на русском

(сокр. вм. )
I сущ.
1) челядинец, холоп; слуга, прислуга; лицо низкой профессии (напр. дровонос, истопник, конюх)
女廝 служанка
廝丁 истопник, кухонный мужик
廝豎 взрослые слуги и слуги-подростки
2) бран. холоп, подлец
那廝 этот подлец
II служебное наречие
1) взаимно; друг друга; один другого
廝咬 перекусаться, перегрызться (о животных)
2) служебное наречие, указывает на переходный характер глагола, не сопровождаемого дополнением
廝耨 осмеивать (кого-л.)
уничтожающе издеваться (над кем-л.)
III гл.
раскалывать, расщеплять; разделять
乃廝二渠以引其河тогда он разделил (поток) на два арыка, чем и дал сток водам реки
=
1) книжн. слуга; бой
2) тк. в соч. взаимно; друг с другом
(соч) драться, бой; взаимно; друг с другом (один)