公事公办 на русском

gōngshìgōngbàn
  • gsgb
  • ㄍㄨㄙ ㄕㄧˋ ㄍㄨㄙ ㄅㄢˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 近代成语
  • 秉公持正
  • 假公济私, 徇私舞弊
  • 班头打他爹
公家事按公家规定来办;不徇私情;不讲情面。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第72回:“卑职也知道罪无可逭,所以带印在此,情愿纳还此职,只求大帅把这件事公事公办。”
主谓式;作谓语、宾语;含褒义,表示秉公办理
事,不能读作“sì”。
公,不能写作“功”。
各级领导干部都应坚持原则,公事公办。
Do business according to official principles
рабóта есть рабóта
дружба дружбой, а служба службой
дружба дружбой, а служба службой / официальное дело и будет решаться по-официальному / руководствоваться строгими правилами в общественной деятельности
дружба дружбой, а служба службой (фраза)
работа есть работа (фраза)