на русском

I
гл. А
1) входить (в, на); въезжать (в, на); влезать, проникать; выходить (напр. на сцену)
入了城了 въехать (вступить) в город
閑人莫入 посторонним не входить
入邪道 вступить на порочный путь
2) вступать в (организацию); поступать; принимать участие в; вклиниваться (в)
了會了 вступить в общество (союз)
入股 вступать в пай
3) совпадать; совмещаться; подходить (к)
曲直弗能入 кривое и прямое совместиться не могут
4) заходить, закатываться (о светилах); впадать в (о реках); исчезать из вида; пропадать
月亮入了 луна зашла
入長江(chángjiāng) впадать в Янцзы
出無本, 入無竅 появляться без корня и исчезать без лазейки
5) провалиться, свалиться (в), упасть; подеваться; запропаститься
一腳入到泥裏去了 одной ногой провалиться в грязь
這個文件不知入到那裏(nǎli) не понимаю, куда мог запропаститься этот документ!
гл. Б
1) вводить, приводить; вносить, вкладывать, включать
入銜 приводить титул (звание)
入言 вставлять слово; входить с заявлением
2) получать, принимать; класть; ввозить
入穀 принимать (ввозить) зерно
3) посылать, отсылать; выдавать замуж (дочь)
入使者 отослать назад посланного
入子 выдать дочь замуж
4) среднекит., вульг. совершать половой акт
II rù сущ.
1) поступление, приход; статья прихода; ввоз, импорт; бухг. дебет
量入為出 соразмерять расходы применительно приходу; по одёжке протягивать ножки
2) члены, вошедшие в семью (особенно: невестка, сноха)
3) фон. (сокр. вм. 入聲) входящий гон, жушэн
III rù, rǔ наречие
внутри, в доме, в семейном кругу
入以事其父兄 в семье ― верно служить своим отцам и старшим братьям
IV rù собств.
Жу (фамилия)
1) входить
入场 rùchǎng — войти в зал
2) вступать
入党 rùdǎng — вступить в партию
3) поступать
入大学 rù dàxué — поступить в университет ысшее учебное заведение]
4) наступать
入夜 rùyè — наступила ночь
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
入时 rùshí — по моде; модный
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
进入 jìnrù — войти; вступить
列入 lièrù — включить (напр., в повестку дня)
ключ 011; входить, вступать (ключ)
засовывать, класть не туда; (ru4) (один)
Эволюция иероглифов
入 Цзягувэнь Цзягувэнь
入 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
入 Чубошу Чубошу
入 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу