на русском

xiǎng
гл.
1) пользоваться; наслаждаться; получать; обладать, иметь
享權利 пользоваться (обладать) правами
享祿 получать жалованье; пользоваться благами карьеры
享壽 а лет ему было от роду..., продолжительность жизни (существования)
2) принимать (с удовлетворением); удовлетворяться
德義無違, 神乃享 когда не попраны человеческие достоинства и справедливость, — то боги испытывают удовлетворение (принимают жертвы)
使之主祭而百神享之 (Яо) поставил его (Шуня) править жертвоприношениями, и все боги (духи) приняли их (жертвы)
3) уст. подносить (дары) (высшему)
百辟之享 приношения князей
享天子 приносить дары императору
來享 приходить с дарами, приносить дары
享禮 подносить подарок
4) приносить жертву, совершать жертвоприношение
享穀 приносить в жертву хлебные злаки
大享 совершать большое жертвоприношение
5) удовлетворять, угождать
享天心 удовлетворить небо, соответствовать воле неба
6) принимать (гостей); угощать; давать пир
享齊戎, 醉而殺之 угостили стражу царства Ци, напоили ее и перебили
享宴 угощение (приём) и пиршество
II сущ.
1) рит. жертвоприношение; жертвенный
春享 весеннее (новогоднее) жертвоприношение
享牛 жертвенный бык
2) угощение, пир
受享 получить угощение, быть на пиру
тк. в соч.
наслаждаться чем-либо; пользоваться (благами)
(соч) пользоваться; наслаждаться; (один)
Эволюция иероглифов
享 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
享 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу