на русском

I сущ.
1) груди; вымя; сосцы
小兒哺乳 маленький ребёнок сосёт грудь
2) сосок; сосцевидный выступ (предмета)
3) молоко; молочные продукты; млечный сок
常飲牛乳 постоянно пить коровье молоко
4) новорождённый, детёныш; сосунок, грудной (ребёнок)
乳狗 щенок-сосунок
乳鴨 утёнок
II гл.
1) кормить грудью; кормить клювом (птенцов)
絕其乳哺 отказаться кормить (ребёнка) грудью
2) рождать; приносить детёнышей; появляться на свет
壞子不乳 понести ребёнка, но не родить
其十一月乳 он родился в ноябре месяце
3) нести яйца
雉雊雞乳 фазанья самка несёт яйца как курица
III словообр.
в сложных терминах (напр. в биологии, химии) соответствует корням молочно-, лакт(о)-, галакто-; напр. ср. 蛋白石 опал; опаловый, и 乳蛋白石 молочный опал; 球蛋白 глобулин, и 乳球蛋白 лактоглобулин; 乳單糖 лактоза; 鐘乳石 сталактит
тк. в соч.
1) грудь; вымя
哺乳 bǔ rǔ — кормить грудью
2) молоко; молочный
груди; вымя; сосцы; молоко; молочный; (один)
сущ.
зоол.
сущ.
легк. пром.
сущ.
нефтехим.
сущ.
с/х
Эволюция иероглифов
乳 Цзягувэнь Цзягувэнь
乳 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу