不置可否 на русском

bùzhìkěfǒu
置:搁;放;可:行;否:不行。不说对;也不说不对。指不明确表态。也作“不加可否。”
宋 汪藻《浮溪集》:“惟恐失人主之意,于政事无所可否。”
动宾式;作谓语、定语、状语;表示不敢发表意见
置,不能读作“zhǐ”。
置,不能写作“知”。
~和“模棱两可”;都是不表示肯定还是否定。有时可通用。但~指对事情不说意见;偏重于态度不明朗;“模棱两可”可用于语言含含糊糊;往往和“词语”、“语言”搭配。~不能。
吴荪甫不置可否地淡淡一笑,转身就坐在一张椅子里。(茅盾《子夜》十)
not to give a definite answer
не отвечáть ни да,ни нет