不分青红皂白 на русском bù fēn qīnghóngzàobái; bù fēn qīng hóng zào báipīnyīn 简拼: bfqb 注音: ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄗㄠˋ ㄅㄞˊ 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 动宾式成语 产生年代: 古代成语 近义词: 混淆黑白, 是非不分, 混为一谈 反义词: 是非分明, 黑白分明 谜语: 色盲 解释 比喻不分是非,不问情由。 出处 丁玲《太阳照在桑干河上》三六:“文采觉得这末不分青红皂白就不大好。” 用法 复句式;作谓语;形容是非不分,办事武断 例子 丁玲《太阳照在桑干河上》:“文采觉得这么不分青红皂白就不大好。” 英语翻译 confuse right and wrong 俄语翻译 без всякого разбóру см. 不分皂白 обр. без всякого разбору; не разобраться, что к чему; огульно Не уметь отличить черное от белого; политический дальтонизм не разобраться, что к чему; огульно (идиом) без всякого разбору (идиом) выраж. общ. не делать различий между правильным и неправильным / без разбора 访客