万紫千红 на русском

wànzǐqiānhóng
  • wzqh
  • ㄨㄢˋ ㄗㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 花团锦簇
  • 流水落花, 枯木朽株
  • 艳;放焰火
形容百花齐放;色彩艳丽的景象。现多比喻事物丰富多彩或景象繁荣兴旺。
宋 朱熹《春日》诗:“等闲识得东风面,万紫千红总是春。”
联合式;作谓语、定语;含褒义
红,不能写作“鸿”。
~和“姹紫嫣红”都有花多、色彩艳丽的意思。但~不仅可以用来形容花草;还可以用来形容人、文章;或比喻景象繁荣昌盛;事物丰富多彩;而“姹紫嫣红”只用来形容花。
整个文坛出现了前所未有的百花齐放、万紫千红的大好局面。
a riot of colour
море цветов и красок <разноцветный>
南宋时期,著名理学家朱熹广注典籍,精通经、史、诗、文。在一个风和日丽的春日,他信步走到泗水边,见百花盛开即兴作《春日》诗:“胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。”
расцвести всеми красками (глаг)
разноцветный (прил)
море цветов и красок (сущ)