2025 © Zhonga.ru

учиться на китайском

Значения

несов.
1) (приобретать знания) 学习 xuéxí, 学 xué
учиться русскому языку — 学俄语
2) (обучаться, быть учащимся) 读书 dúshū, 学习 xuéxí
учиться в средней школе — 在中学读书
учиться в Советском Союзе — 在苏联学习

Примеры использования

Sānhǎo
三好
Три хорошо ( укреплять здоровье, хорошо учиться, хорошо работать)
Bùdǒng, wǒmenjiùhǎohǎoxuébei
不懂,我们就好好学呗
Раз мы этого не знаем, будем учиться, вот и всё / только и всего
Tāxiǎngqùxuéxí
他想去学习
Он собирается поехать учиться
zài shēng huō shāng yào xué de bù bēi bù kàng.
在生活上要学得不卑不亢。
В жизни надо учиться держаться без заискивания и высокомерия.
XiǎoWángbùxiàngXiǎodīngnàmeàixuéxí
小王不像小丁那么爱学习
Сяо Ван не так любит учиться, как Сяо Дин
Wǒmenyàonǔlìxuéxí
我们要努力学习
Мы должны прилежно учиться
Wǒmenyàogēnlǎorénxuéxí
我们要跟老人学习
Мы должны учиться у старшего поколения
Ruòbùnǔlìxuéxí, jiùyàoluòhòu
若不努力不学习,就要落后
Если не будете упорно учиться, то отстанете
Bùzhī bù kěchǐ, bù xué cái kěchǐ
不知不可耻,不学才可耻
не стыдно не знать, стыдно не учиться
bǐngzhú ér xué
炳烛而学
зажечь свечу и учиться
(характеризует человека, которому нравиться получать новые знания)
Yǔ rén jiāowǎng kě yǒu xuéwèn, shǒuxiān yào dǒng lǐmào, hái yào huì zhǎo huà yóu.
与人交往可有学问,首先要懂礼貌,还要会找话由。
Общению с людьми надо учиться. Надо уметь быть вежливым и уметь находить предлоги для завязывания разговора.
Xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Учиться и не размышлять — напрасно терять время, размышлять и не учиться — губительно
(Конфуций)
Tā měitiān qù xuéxiào xuéxí.
他每天去学校学习。
Он каждый день ходит в школу учиться.
Dàole zuìhòu, dàjiā yì dìng yào kào zìjǐ xuéxí.
到了最后,大家一定要靠自己学习。
Каждый, в итоге, должен учиться сам.
Wǒ huì jǐnliàng bù dǎrǎo nǐ fùxí.
我会尽量不打扰你复习。
Я постараюсь не мешать тебе учиться.

В начале слов