ухо на китайском
Значения
с
1) 耳朵 ěrduo
длинные уши — 大耳朵
шум в ушах — 耳鸣
уши горят — 两耳发红
наружное ухо — 外耳
уши заложило — 双耳阻塞
2) перен. (способность воспринимать на слух) 听觉 tīngjué
тонкое ухо — 灵敏的听觉
3) (приспособление для подвешивания) 耳子 ěrzi, 吊环 diàohuán
уши котла — 锅耳子
4) мн. уши (у тёплой шапки) 护耳 hù’ěr, 耳罩 ěrzhào
шапка с ушами — 有护耳的帽子
ухо {(уши) }режет
刺耳
сущ.
мед.
сущ.
с/х
сущ.
анат.
Примеры использования
他左耳有点儿背
Он туговат на левое ухо
他赖着不肯走
Его не выгонишь отсюда; Он не желает уходить отсюда
时来时去
То приходит, то уходит
满不在乎
Как ни в чём не бывало. / Хоть бы что. / Даже ухом не ведёт. / Наплевать
附在耳边低声说话
Говорить на ухо / Близко к уху, шепотом говорить
“你说时间飞逝吗?哎,你错了,时间留下来,我们才逝去。”
«Вы говорите, что время уходит? Нет! Время остается, уходим мы».
(английский поэт Остин Добсон)
他不知道为什么他的妻子要离开他。
Он не знает, почему от него уходит его жена.
我每天早晨八点离开家,九点开始工作。
Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.
当激情逝去,人们依然相互珍惜,这才是爱的真谛。
Когда страсть уходит, а человек всё ещё дорог - вот это и есть любовь.
请别对着我的耳朵大声嚷嚷 !
Не кричите мне так громко в ухо, пожалуйста!