2024 © Zhonga.ru

том на китайском

Значения

м
卷 juàn, 册 cè
третий том — 第三卷
др.
комп.
juàn; quán; juǎn

Примеры использования

Tāyībiānzuǒyībiānxiǎngtādehuà
他一边走一边想她的话
Он шёл и думал о том, что она сказала
tāniánjìdà, yòuyǒubìng
他年纪大,又有病
Он уже не молод, да (к тому же) ещё и болен
zài jiānyù lǐ zhè wǔ nián,tā zuì dānxīn de jiù shì Mǎ Tāo zhège rén, bìjìng xiànzàide Mǎ Tāo yǒu qián yǒu shì,Huì Fēn yòu shì yī gè rén guò rìzi,suǒyǐ,Sān Yā yī tí zhè shì,zhènghǎo tǒngdàole tāde tòngchù,qíngxù zài yě kòngzhì bùzhù le...
在监狱里这五年,他最担心的就是马涛这个人,毕竟现在的马涛有钱有势,惠芬又是一个人过日子,所以,三丫一提这事,正好捅到了他的痛处,情绪再也控制不住了……
За пять лет, проведенных за решеткой, он более всего волновался из-за Ма Тао, к тому же сейчас Ма Тао и при деньгах и при власти, а Хуэйфэнь живет одна, поэтому, упомянутое Саньёй дело задело его за живое, и он потерял всяческий контроль над собой...
(正好捅到了他的痛处 "как раз уколола его в самое больное место" заменил прямой перевод на "задела за живое")
ǎbìngrén xūyào zhíyá, dàn zhè fēicháng guì, érqiě yīnwéi méi yǒu xiāngguān shèbèi, yīyuàn wúfǎ tígòng zhíyáfúwù.
病人需要植牙,但这非常贵,而且因为没有相关设备,医院无法提供植牙服务。
Пациент нуждается в имплантации зубов, но это очень дорого, к тому же по причине отсутствия необходимого [соответствующего] оборудования, больница не в состоянии оказать данную услугу [услугу имплантации зубов].
((из отчета по страховому медицинскому случаю))
Fùzérén sǒng sǒngjiān shuō,tāmen méiyǒu bànfǎ chǔlǐ zhè jiàn shì,nà jǐ gè niángmen shì zhèlǐ de nǚgōng,zǎojiù xǐhuan niánqīng de Zhōngguó fānyì,tāmen xīnshǎng Zhōngguó nánrén de xìpínènròu.
负责人耸耸肩说,他们没有办法处理这件事,那几个娘们是这里的女工,早就喜欢年轻的中国翻译,她们欣赏中国男人的细皮嫩肉。
Ответственный за это, пожав плечами, сказал, что они никак не смогут решить эту проблему: дело в том, что те несколько баб — это здешние работницы, и им уже давно понравился молодой китайский переводчик; они любят тонкую кожу и нежную плоть китайских мальчиков.
(из новостей)
Wèntízàiyú…
问题在于
Дело / вопрос / проблема в том, что…
Jiànyì nǐ dào wǒ zhè'er lái jiè qián de rén ràng nǐ bái pǎo yī tàngle. Wǒ kěshì cóng bù jiè qián gěi biérén de.
建议你到我这儿来借钱的人让你白跑一趟了。我可是从不借钱给别人的。
Твой совет тому человеку придти ко мне занять у меня денег - зря потраченное время. Я никогда не занимал денег другим людям.
Wàn yī lái bu le, wǒ huì xiān gěi nǐ dǎ diànhuà.
万一来不了,我会先给你打电话。
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
Liǎng jiārén zhù zài yīgè​​wūyán xià.
两家人住在一个​​屋檐下。
Две семьи живут в одном и том же доме. / Две семьи живут под одной крышей.
Tāmen de míngzì shì tāngmǔ hé kěn.
他们的名字是汤姆和肯。
Их зовут Том и Кен.
Wǒ nòngle yī fèn qǐngyuàn shū yāoqiú zài dàxué shítáng tígōng wúhuāguǒ bǐnggān, nǐmen yuànyì qiānmíng ma?
我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?
Я составил прошение о том, чтобы в университетской столовой появилось печенье с инжиром, вы хотите подписаться?
Zǎoqǐ de niǎo er yǒu chóng chī.
早起的鸟儿有虫吃。
Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
Tāngmǔ zài zuò shénme?
汤姆在做什么?
Что сейчас делает Том?
Tāngmǔ zài nǎlǐ chūshēng de?
汤姆在哪里出生的?
Где родился Том?
Tāngmǔ de zǔmǔ hǎoxiàng shēntǐ hěn hǎo.
汤姆的祖母好像身体很好。
Бабушка Тома выглядит здоровой.

В начале слов

番茄; 番茄属; 西红柿; 番茄; 西红柿; 番茄;
1) 番茄 fānqié, 西红柿 xīhóngshì
2) (пюре, паста) 番茄泥 fānqiéní, 西红袖酱 xīhóngshìjiàng
托木斯克;
托木斯克 tuomusīkè
(мучительный) 令人难受的 lìng rén nánshòu-de; (вызывающий томление) 令人非常苦闷 lìng rén fēicháng kǔmèn-de
懒洋洋的 lǎnyāngyāngde
1) (мучить) 折磨 zhémo; 令人困倦 lìng rén kùnjuàn, 令人难去 lìng rén nánshòu
2) кул. 用文火焖 yòng wénhuǒ mèn
受煎熬;
1) 受苦 shòukǔ, 受折磨 shòu zhémo; 苦恼 kǔnǎo
2) кул. 在文火上焖 zài wénhǔoshàng mèn