том на китайском
Значения
м
卷 juàn, 册 cè
третий том — 第三卷
др.
комп.
Примеры использования
他一边走一边想她的话
Он шёл и думал о том, что она сказала
他年纪大,又有病
Он уже не молод, да (к тому же) ещё и болен
在监狱里这五年,他最担心的就是马涛这个人,毕竟现在的马涛有钱有势,惠芬又是一个人过日子,所以,三丫一提这事,正好捅到了他的痛处,情绪再也控制不住了……
За пять лет, проведенных за решеткой, он более всего волновался из-за Ма Тао, к тому же сейчас Ма Тао и при деньгах и при власти, а Хуэйфэнь живет одна, поэтому, упомянутое Саньёй дело задело его за живое, и он потерял всяческий контроль над собой...
(正好捅到了他的痛处 "как раз уколола его в самое больное место" заменил прямой перевод на "задела за живое")
病人需要植牙,但这非常贵,而且因为没有相关设备,医院无法提供植牙服务。
Пациент нуждается в имплантации зубов, но это очень дорого, к тому же по причине отсутствия необходимого [соответствующего] оборудования, больница не в состоянии оказать данную услугу [услугу имплантации зубов].
((из отчета по страховому медицинскому случаю))
负责人耸耸肩说,他们没有办法处理这件事,那几个娘们是这里的女工,早就喜欢年轻的中国翻译,她们欣赏中国男人的细皮嫩肉。
Ответственный за это, пожав плечами, сказал, что они никак не смогут решить эту проблему: дело в том, что те несколько баб — это здешние работницы, и им уже давно понравился молодой китайский переводчик; они любят тонкую кожу и нежную плоть китайских мальчиков.
(из новостей)
问题在于
Дело / вопрос / проблема в том, что…
建议你到我这儿来借钱的人让你白跑一趟了。我可是从不借钱给别人的。
Твой совет тому человеку придти ко мне занять у меня денег - зря потраченное время. Я никогда не занимал денег другим людям.
万一来不了,我会先给你打电话。
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
两家人住在一个屋檐下。
Две семьи живут в одном и том же доме. / Две семьи живут под одной крышей.
他们的名字是汤姆和肯。
Их зовут Том и Кен.
我弄了一份请愿书要求在大学食堂提供无花果饼干,你们愿意签名吗?
Я составил прошение о том, чтобы в университетской столовой появилось печенье с инжиром, вы хотите подписаться?
早起的鸟儿有虫吃。
Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
汤姆在做什么?
Что сейчас делает Том?
汤姆在哪里出生的?
Где родился Том?
汤姆的祖母好像身体很好。
Бабушка Тома выглядит здоровой.
В начале слов
1.
томат
2.
Томск
3.
томатный сок
6.
томительный
(мучительный) 令人难受的 lìng rén nánshòu-de; (вызывающий томление) 令人非常苦闷 lìng rén fēicháng kǔmèn-de
7.
томный
懒洋洋的 lǎnyāngyāngde
8.
томить
1) (мучить) 折磨 zhémo; 令人困倦 lìng rén kùnjuàn, 令人难去 lìng rén nánshòu
2) кул. 用文火焖 yòng wénhuǒ mèn
9.
томиться
11.
Томмот
12.
томлянка