2024 © Zhonga.ru

талант на китайском

Значения

м
1) (природные данные) 天才 tiāncái, 天资 tiānzī
разг. (способность, умение) — 才能 cáinéng
иметь талант в чём-либо — 对...有天赋
талант организатора — 组织者的才能
музыкальный талант — 音乐才能
2) перен. (талантливый человек) 有才能的人 yǒu cáinéng-de rén, 天才 tiāncái
молодые таланты — 年轻的天才
сущ.
общ.
才赋 cáifù katya

Примеры использования

zhǎnxiàn cáihuá
展现才华
показывать талант, раскрывать талант, проявлять талант
tā yǒu yīnyuèxìbāo
他有音乐细胞
У него есть талант к музыке / Талант к музыке у него в крови
Shì'a, nǐ jiǎnzhí shì ge tiāncái.
是啊,你简直是个天才。
Да, ты просто талант (гений).
Wǒ hěn qīnpèi tā de cáigàn.
我很钦佩他的才干。
Я признаю его талант.
Tóngyàng de yīgè chuàngyì, yītiáo xīnlù, dì yīgè zǒu de rén shì tiāncái, dì-èr gè zǒu de rén shì yōngcái, dì-sān gè zǒu de rén shì chǔncái, dì sì gè zǒu de rén jiù yào jìn guāncai
同样的一个创意,一条新路,第一个走的人是天才,第二个走的人是庸才,第三个走的人是蠢才,第四个走的人就要进棺材
Одна одинаковая идея и один новый путь, прошедший первым, - талант, вторым - зауряд, третий - идиот, по четвертому могила плачет.
Kàn lái zhè liè tiān yún zhēnyǒu liǎng bǎ shuāzi!
看来这烈天云真有两把刷子!
Похоже, что этот Ли Тянь Юн имеет кое-какие навыки /не лишен таланта /кое-что умеет!
(пример взят из новеллы "吞噬苍穹" (Пожиратель небес))

В начале слов

才能 cáinéng, 天资 tiānzī
1) 天才的 tiāncáide; 有才能的 yǒu cáinéng-de
2) (о произведении) 优秀(的) yōuxiù(de)