2024 © Zhonga.ru

так и на китайском

Значения

1) 一个劲地; 不住地
дождь так и льёт — 雨一个劲地下
2) 简直
я так и обмерла — 我简直呆了
3) 就是这样
я так и сделал — 我就是这样作了
так и пойдёт он туда! — 他就会到那儿去吗?

Примеры использования

Tāxiàdehúnshēndōuruǎnle
他吓得浑身都软了
Он так испугался, что почувствовал слабость во всём теле
dào wǎnshang,dàérzi yě méi néng huílai。Lǎo Wáng shénsī huǎnghū,dānjīng shòupà,qù le èrérzi jiā。
到晚上,大儿子也没能回来。老王神思恍惚,担惊受怕,去了二儿子家。
К вечеру старший сын так и не смог вернуться. Лао Ван пребывая в замешеательстве и тревоге пошел к младшему сыну [домой].
(故事会#6‘2011上半月 “惹祸的花盆” 向曙红)
déle
得了
хватит! довольно! Ладно! Так и быть!
Chéng, jiùnàme bán ba!
成,就那么办吧!
Хорошо (годится), так и поступайте!
huógāi
活该
туда и дорога; так и надо; поделом
gāizěnmezhejiùzěnmezhe
该怎么着就怎么着
Как надо, так и поступайте!
Eì, jiùzhèmebàn
诶,就这么办!
Хорошо / ладно, так и сделаем!
“Tiānxià wú nánshì, zhǐ pà yǒuxīnrén.”
“天下无难事,只怕有心人。”
«Была бы охота, так и горы можно свернуть».
(Народная мудрость)
Èr líng líng jiǔ nián wǒ gāozhōng bìyèle kěshì hái méi shàng dàxué.
二零零九年我高中毕业了可是还没上大学。
В 2009 году я окончил старшую школу, но так и не поступил в университет.
Suīrán shībàile hěnduō cì, dànshì tā réng cóng bù fàngqì.
虽然失败了很多次,但是他仍从不放弃。
Он проигрывал много раз, но так и не сдался.
Tā dōngzhāngxīwàng,yě méizhǎodào chūzūchē
他东张西望,也没找到出租车
Он смотрел во все стороны, но так и не нашел такси.
Méiyǒu yǒngqì màoxiǎn de rén, tā de rénshēng jiāng yīshìwúchéng.
没有勇气冒险的人,他的人生将一事无成。
Тот, кто не проявляет достаточно смелости рискнуть, так и останется ни с чем.
Yīgè líbā sāngè zhuāng, yīgè hǎohàn sāngè bāng
一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮
как штакетник нуждается в кольях, так и самый умелый нуждается в компании
(в знач. все нуждаются в поддержке (друзей, семьи и тд.))

В начале слов