столь на китайском
Значения
那样 nàyàng, 这样 zhèyàng; 那么 nàme, 如此 rúcǐ
столь известный человек — 那样闻名的人
столь же — 同样
не столь — 不那么
столь важный вопрос — 如此重 要的问题
сущ.
горн.
Примеры использования
一辆车盛不下这么些人
Одна машина не может вместить столько людей
不在话下
Это уже не столь важно. / Не стоит больше говорить об этом.
不能吃太多巧克力,不然的话,你的牙齿会有问题
Не надо есть столько много шоколада, в противном случае, у тебя могут возникнуть проблемы с зубами
他哪有那么些时间
Откуда у него столько (свободного) времени?
我记不住这么多电话号码
я не могу запомнить столько много телефонных номеров
他们看了那部电影半天了。
Они столько времени смотрели тот фильм.
我过了这么久才回信,真的十分不好意思。
Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.
还有很多东西要做。
Всё ещё надо сделать столько всего.
他受这么多苦,太冤枉了。
Он натерпелся столько горя, все напрасно.
В начале слов
1.
столько
这么多 zhème duō, 那么多 nàme duō, 那么些 nàmexiē; (много) 这 样多 zhèyàng duō; 这么 zhème; 多少 duōshao
同...一 样地; 既...同时又...
既...同时又
这么多..., 连...也...; 多 得