2025 © Zhonga.ru

столь на китайском

Значения

那样 nàyàng, 这样 zhèyàng; 那么 nàme, 如此 rúcǐ
столь известный человек — 那样闻名的人
столь же — 同样
не столь — 不那么
столь важный вопрос — 如此重 要的问题
сущ.
горн.
zhù

Примеры использования

Yīliàngchēchéngbuxià zhèmexiē rén
一辆车盛不下这么些人
Одна машина не может вместить столько людей
Bùzàihuàxià
不在话下
Это уже не столь важно. / Не стоит больше говорить об этом.
Bùnéngchītàiduōqiǎokèlì, bùrándehuà, nǐdeyáchǐhuìyǒuwèntí
不能吃太多巧克力,不然的话,你的牙齿会有问题
Не надо есть столько много шоколада, в противном случае, у тебя могут возникнуть проблемы с зубами
Tānǎyǒunàmexiēshíjiān
他哪有那么些时间
Откуда у него столько (свободного) времени?
wǒ jì bùzhù zhème duō diànhuà hàomǎ
我记不住这么多电话号码
я не могу запомнить столько много телефонных номеров
Tāmen kànle nà bù diànyǐng bàntiānle.
他们看了那部电影半天了。
Они столько времени смотрели тот фильм.
Wǒguòle zhème jiǔ cái huíxìn, zhēn de shífēn bù hǎoyìsi.
我过了这么久才回信,真的十分不好意思。
Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.
Hái yǒu hěnduō dōngxi yào zuò.
还有很多东西要做。
Всё ещё надо сделать столько всего.
Tā shòu zhème duō kǔ, tài yuānwǎngle
他受这么多苦,太冤枉了。
Он натерпелся столько горя, все напрасно.

В начале слов