совать на китайском
Значения
сунуть
1) (вкладывать внутрь) 插入 chārù, 插进 chājìn; 率入 sāirù, 塞进 sāijìn
совать руки в карманы — 把双争插入口袋里
совать вещи в чемодан — 把东西随便塞进提箱里
2) (напр. деньги т.п.) 偷偷塞给 tōutōu sāigěi, 偷偷 交给 tōutōu jiāogěi
совать взятку — 偷偷行 贿
Примеры использования
据传北京有个吃多了饭没事干的文学批评家写了一篇批评李七文学的文章在报上发表后,没出三天,这位批评家的老婆就被李七他们拐卖到泰国去当了妓女。
По слухам, после того, как один литературный критик в Пекине, любящий совать нос не в свое дело, написал статью, критикующую литературное мастерство Ли Ци, и эту статью опубликовали в газете, не прошло и три дня, как жена этого критика была похищена людьми Ли Ци и продана в Таиланд в качестве проститутки.
(Мо Янь, "Страна вина")
В начале слов
干涉別人的事; 管闲事
2.
совать нос
爱管闲事; 干涉別人
3.
соваться
1) (лезть вперёд) 乱闯 luànchuǎng, 乱钻 luànzuàn
2) перен. (вмешиваться во что-либо) (多) 管闲事 (duō) guǎn xiánshì, 强出头过问 qiángchūtóu guòwèn