сливать на китайском
Значения
слить
1) (выливать) 倒出 dàochū
слить грязную воду в канаву — 把脏水倒到沟里
слить весь чай из чайника — 把壶里的茶全部倒出
2) (смешивать, наливая из разных мест) 倒在一 起 dào zài yīqǐ, 掺在一起 chān zài yīqǐ
3) (выливая, отделять) 撇出 piēchū, 澄出 dèngchū
слить сливки с молока — 把奶皮从牛奶里撇出来
4) перен. (соединять) 使...融合起来 shǐ...rónghéqilai; 合在一起 hé zài yīqǐ; (неразрывно связывать) 使...打成一片 shǐ...dǎchéng yīpiān; (объединять) 使...联合起来 shǐ... liánhéqilai; 合并 hébìng
слить усилия — 把努力融合在一起
слить два понятия в одно — 把两个概念融合成一个
слить два завода — 把两个工厂合并
гл.
комп.
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
сливаться
1) (в один поток) 合流 héliú, 汇合 huìhé
2) перен. (соединяться в одно целое) 融合起来 rónghéqilai; 打成 一片 dǎchéng yīpiān, 联合起来 liánhéqilai; 合并 hébìng
3) (о красках, звуках и т.п.) 连成一片 liánchéng yīpiān, 连起来 liánqilai