2024 © Zhonga.ru

родной на китайском

Значения

прил.
1) (по крови) 亲(的) qīn(de), 亲生(的) qīnshēng(de)
родная сестра — 亲姊妹
родной человек — 亲人
родной сын — 亲生儿子
2) (о месте)
3) (дорогой, близкий) 亲爱的 qīn’àide
4) в знач. сущ. мн. родные 亲戚 qīnqì, 亲属 qīnshǔ
др.
комп.
主体 zhǔtǐ (сленг)
прил.
комп.
本地的 běndì de (сленг)
выраж.
чэнъюй
亲若手足 qīn ruò shǒu zú aoliaosha

Примеры использования

tīngshuō nǐ lǎo fùqīn bùyuǎnqiānlǐ lái zhǎo nǐ, hǎoxiàng shì yīnwèi shǒujī duǎnxìnde shì。qǐng nǐ xiángxì shuōshuō,dàodǐ zěnme huí shì?
听说你老父亲不远千里来找你,好象是因为手机短信的事。请你详细说说,到底怎么回事?
Говорят, что твой родной отец издалека приехал к тебе, похоже, из-за сообщения, отправленного с мобильного телефона. Пожалуйста, расскажи поподробнее, что же всё-таки случилось?
(故事会 无心之过 杨格)
Tādàiwǒbǐqīnjiějiedōuhǎo
她待我比亲姐姐都好
Она относится ко мне (даже) лучше, чем к родной сестре
Yīngyǔ bùshì wǒ de mǔyǔ.
英语不是我的母语。
Английский - не мой родной язык.
Zài líkāi zìjǐ de zǔguó zhīqián, zuì hǎo bànlǐ yī fèn lǚxíng xiǎn, qízhōng bāokuò xínglǐ diūshī, jīpiào qǔxiāo
在离开自己的祖国之前,最好办理一份旅行险,其中包括行李丢失 、 机票取消
Перед отъездом из родной страны лучше всего оформить туристическую страховку, которая включает в себя страхование на случай утери багажа, отмены рейса

В начале слов