2024 © Zhonga.ru

работа на китайском

Значения

ж
1) 工作 gōngzuò; (физическая тж.) 劳动 láodòng
революционная работа — 革命工作
общественная работа — 社会工作
физическая работа — 体力工作
умственная работа — 脑力工作
выполнить работу — 作工作; 搞工作
приступить к работе — 开始工作; 着手工作
2) (служба, занятие) 职务 zhíwù
выйти на работу — 上班
поступить на работу — 上工; 就业
потерять работу — 失业
уволить с работы — 解雇; 免职
снять с работы — 解除职务; 解除工作
3) (машины и т. п.) 运转 yùnzhuǎn, 工作 gōngzuò; (сердца) 跳动 tiàodòng
4) (создание чего-либо) 制作 zhìzuò; (обработка чего-либо) 加工 jiāgōng
мн. работы — 工程 gōngchéng, 工作 gōngzuò
вещь находится в работе — 东西还在制作中
стройтельные работы — 建筑工程; 建筑工作
5) (школьное задание) 作业 zuòyè
письменная работа — 书面作业
домашняя работа — 家庭作业
6) (то, что подлежит обработке) 活儿 huór
раздать всем работу — 给大家分配活儿
7) (выполнение) 作法 zuòfǎ; 作得 zuòde
тонкая работа — 精工; 细活
топорная работа — 粗糙的作法; 作得粗糙
вещь превосходной работы — 作得很好的物品
8) (продукт труда) 制品 zhìpǐn; (произведение) 作品 zuòpǐn, 著作 zhùzuò
печатные работы — 已出版的作品
выставка работа художника — 艺术家作品展览会
опубликовать научную работу — 发表科学著作
9) физ. 功 gōng
единица работы — 功的单位
работа {(дело) }горит в руках
工作(事情)进行得 又顺利又迅速
сущ.
геогр.
工作 gōngzuò ; 操作 cāozuò ; 运算 yùnsuàn
сущ.
горн.
工作 gōngzuò ; 操作 cāozuò ; 作业 zuòyè ; 运转 yùnzhuàn
др.
комп.
工作 gōngzuò ; 作业 zuòyè
сущ.
маш.
工作 gōngzuò ; gōng ; 运行 yùnxíng ; 运转 yùnzhuàn (машины)
сущ.
мет.
gōng
сущ.
мех.
gōng
сущ.
нефтехим.
工作 gōngzuò ; 操作 cāozuò
сущ.
строит.
作业 zuòyè ; 劳动 láodong; láodòng
сущ.
физ.
工作 gōngzuò ; 操作 cāozuò ; gōng ; 运算 yùnsuàn
сущ.
электротех.
工作 gōngzuò ; gōng ; 运转 yùnzhuàn ; 运算 yùnsuàn
сущ.
общ.
作品 zuòpǐn aoliaosha
эконом.
作品 zuòpǐn aoliaosha
юр.
作品 zuòpǐn aoliaosha

Примеры использования

Yīgerén dàng / dǐngliǎnggeréngōngzuò
一个人 当 / 顶两个人工作
Один работает за двоих
Sānhǎo
三好
Три хорошо ( укреплять здоровье, хорошо учиться, хорошо работать)
wèile néng duō zhèng xiē qián, ā'měi báitiān zài gōngchǎng lǐ dǎgōng, wǎnshang qù zuò bānǚ
为了能多挣些钱,阿美白天在工厂里打工,晚上去做吧女。
Чтобы заработать больше денег A'mei работает днем на фабрике, а по вечерам работает в баре.
(прислано пользователем M-A-L-I)
Rénrényǒugōngzuò
人人有工作
У каждого (человека) есть работа
Tāzuòshìtàilèng
他作事太愣
Он работает слишком грубо
Tāzuòshìtàihuāng
他作事太荒
Он работает слишком торопливо
Tāgànde huān
他干得欢
Он работает с огоньком
Tāgàndezhèmepō
他干得这么泼!
Он работает с таким рвением!
tā zhēng zuògōng ne
他正作工呢
Он как раз работает (в данный момент)
Tādiàodàogōngchǎnggōngzuòqùle
他调到工厂工作去了
Его перевели работать на завод
Nǐzàinǎyīgèdānwèigōngzuò
你在哪一个单位工作?
В каком учреждении Вы работаете?
gōngshìgōngbàn
公事公办
работа есть работа
shuāngzhígōng
双职工
Отец и мать оба работают
tāde gōngzuò shìwèiānhuì xiě yāoqǐnghán
她的工作是为宴会写邀请函。
Ее работа - писать приглашения на вечеринки.
Jīngdàjiābāngzhù, gōngzuòshǐyǒujìnbù
经大家帮助,工作始有进步
Только благодаря вашей помощи работа идёт успешно

В начале слов

运作; 高就; 作功;
1) 工作 gōngzuò; (физически тж.) 劳动 láodòng, 干活 gànhuó
2) (выполнять обязанности кого-либо) 当 dāng, 充当 chōngdāng; 担任 dānrèn
3) (над чем-либо) 致力于 zhìlìyú; (изучать) 研究 yánjiū
4) (с помощью чего-либо) 利用 lìyòng, 使用 shǐyòng
5) (орудовать) 使用 shǐyòng, 操纵 cāozòng
6) (на кого-что-либо) 为...工作 wèi...gōngzuò; перен. 有利于 yóulìyú; 对...有利 duì...yǒulì
工作时只使出一半的力量 ’