2024 © Zhonga.ru

работать на китайском

Значения

несов.
1) 工作 gōngzuò; (физически тж.) 劳动 láodòng, 干活 gànhuó
работать на заводе — 在工厂里工作
работать в поле — 在地里工作
работать не покладая рук — 不住手地工作; 双手不停地工作
кто не работает, тот не ест — 不劳动者不得食
2) (выполнять обязанности кого-либо) 当 dāng, 充当 chōngdāng; 担任 dānrèn
он работает врачом — 他当医生
3) (над чем-либо) 致力于 zhìlìyú; (изучать) 研究 yánjiū
работать над каким-либо вопросом — 研究...的问题
работать над диссертацией — 编写学位论文
работать над картиной — 致力于画画儿
4) (с помощью чего-либо) 利用 lìyòng, 使用 shǐyòng
работать со словарём — 使用字典
завод работает на местном сырье — 工厂使用地方原料生产
5) (орудовать) 使用 shǐyòng, 操纵 cāozòng
работать лопатой — 使用锹
работать рычагом — 操纵杠杆
6) (на кого-что-либо) 为...工作 wèi...gōngzuò; перен. 有利于 yóulìyú; 对...有利 duì...yǒulì
время работает на нас — 时问对我们有利
7) (о механизмах, машинах) 运转 yùnzhuǎn, 工作 gōngzuò
машина работает исправно — 机器运转得没毛病
телефон не работает — 电话不通
8) (действовать - об органах тела)
9) (быть в действии, быть открытым) 工作 gōngzuò; (об учреждениях тж.) 办公 bàngōng; (о магазинах и т. п. тж.) 营业 yíngyè; (о выставках и т. п.) 开放 kāifàng
учреждение работает — 机关在办公
магазин сегодня не работает — 商店今天不营业
гл.
физ.
гл.
общ.
运作 yùnzuò janny
др.
общ.
高就 gāojiù (= 工作) kivi_48

Примеры использования

Sānhǎo
三好
Три хорошо ( укреплять здоровье, хорошо учиться, хорошо работать)
Tādiàodàogōngchǎnggōngzuòqùle
他调到工厂工作去了
Его перевели работать на завод
diàodàogōngchǎnggōngzuòqùle
调到工厂作去了
Перевели работать на завод
yào bùduàn jìnbù
要不断进步
есть над чем работать
(необходимо прогрессировать)
Nǐ wèishéme yào huàn wǒ qǐlái, gàosu wǒ rúcǐ qíngtiān pīlì de xiāoxi ma? Xiànzài nǐ jiào wǒ rúhé rènzhēn gōngzuò?
你为什么要唤我起来,告诉我如此晴天霹雳的消息吗?现在你教我如何认真工作?
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Wǒ huì zài qī yuè yī hào kāishǐ shàngbān.
我会在七月一号开始上班。
Я начну работать первого июля.
Wǒ měitiān zǎochen bā diǎn líkāi jiā, jiǔ diǎn kāishǐ gōngzuò.
我每天早晨八点离开家,九点开始工作。
Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.
Shì shénme ràng nín juédìng wèi wǒmen gōngsī gōngzuò?
是什么让您决定为我们公司工作?
Что привело Вас к мысли работать на нашу компанию?
Měigèrén dōu yào jiābānjiādiǎn
每个人都要加班加点
Все должны были работать сверхурочно

В начале слов

工作时只使出一半的力量 ’