2024 © Zhonga.ru

пути на китайском

Значения

сущ.
общ.
铁轨 tiěguǐ james

Примеры использования

yīlùpíngān
一路平安
Счастливого пути!
Chuánshuō gǔ shíhou, zài Tiānhé dōngbian de shíkū lǐ, zhùzhe yītiáo xuěbái jīngyíng de Yù Lóng.
传说古时候,在天河东边的石窟里,住着一条雪白晶莹的玉龙。
В давние времена в каменной пещере на восточном берегу Небесной реки (Млечного пути) жил белоснежный переливчатый Нефритовый Дракон.
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Zài Tiānhé xībian de dà shùlín lǐ, zhùzhe yīzhī wǔcǎi bānlán de Jīn Fèng.
在天河西边的大树林里,住着一只五彩斑斓的金凤。
На западном берегу Небесной реки (Млечного пути) в лесу с большими деревьями жил разноцветный пестрый Золотой Феникс. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
zhème yuǎnde lùjìng zǒule bā tíngr
这么远的路径走了八停儿
Пройдено восемь десятых такого длинного пути
pǔjīng jiāng dì sāncì dāngxuǎn éluósī zǒngtǒng
普京将第三次当选俄罗斯总统
В.В. Путин в третий раз будет избран президентом России.
Yīlù shùnfēng!
一路顺风!
Счастливого пути! / Попутного ветра!
Gǎndào jīngyà, gǎndào jīngqí jiùshì míngbái de kāishǐ.
感到惊讶,感到惊奇就是明白的开始。
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Pǔjīng duì hújǐntāo shuō:“Zánmen bìxū bāng jí'ěrjísī sītǎn”……bùguò nà zhǐshì zài wǒ mèng lǐ de qíngxíng.
普京对胡锦涛说:“咱们必须帮吉尔吉斯斯坦”……不过那只是在我梦里的情形。
«Нам надо помочь Киргизии», — сказал Путин Ху Цзиньтао... в моём сне.
shuāngfāng cuōshāng le jiějué bǎngjià wèntí de fāngfǎ .
双方磋商了解决绑架问题的方法。
Две стороны согласовали пути решения проблемы похищений.

В начале слов