припуск на китайском Значения м тех. 余量 yúliàng, 留量 liúliàng сущ. горн. 公差 gōngchā; gōngchāi ; 余量 yúliàng др. общ. 裕度 yùdù ; 余量 yúliàng Примеры использования Примеры не найдены :( Добавить пример В начале слов 1. припускать 留出裕度; 1) (побежать скорее) 跑得更快 pǎode gèng kuài 2) (при шитье) 放宽 fàngkuān; 放大 fàngdà слов. статей: 2 2. припуск на длину 后备长度; слов. статей: 1 3. припуск на шлифовку 磨削余量; слов. статей: 1 4. припуск на шлифование 磨削加工留量; слов. статей: 1 5. припуск на чистовую обработку 精加工余量; слов. статей: 1 6. припуск на усушку 收缩容许量; слов. статей: 1 7. припуск на усадку 收缩容许量; 收缩余量; 收缩余量; 收缩容许量; 收缩容许量; 收缩余量; слов. статей: 6 8. припуск на сторону 每面余量; слов. статей: 1 9. припуск на развёртывание 铰孔余量; слов. статей: 1 10. припуск на поковку 铸造余量; слов. статей: 1 11. припуск на оторцовку 剩余长度; 调整余量; слов. статей: 2 12. припуск на отливку 铸件加工余量; слов. статей: 1 13. припуск на осадку 对接焊容; 对接焊容许间隙; 顶锻留量; слов. статей: 3 14. припуск на оплавление 熔化余量; слов. статей: 1 15. припуск на обработку 加工余量; 加工余量; 加工裕度; слов. статей: 3