2024 © Zhonga.ru

очень на китайском

Значения

很 hěn, 非常 fēicháng
очень много — 很多
очень хорошо — 很好
очень холодная погода — 非常冷的天气
не очень нравится — 不大喜欢
не очень хорошо — 不大好
очень благодарен вам — 多谢您
нареч.
общ.
极为 jíwéi katya 极了 jíle (в основном используется для восклицательных выражений и ставится после прилагательного: 我一听,高兴极了! услышав, я чрезвычайно обрадовался!) dmitriypanorama 嘎嘎 gāga; gāgā (Превосходная степень) vsevsad 极具 jíjù 玛莎 着哩 zheli aoliaosha 不胜 bùshèng (不胜荣幸 крайне почетно) 访客
др.
общ.
不亦乐乎 bùyìlèhū (цитата из Конфуция [Луньюй]: 有朋自远方来,不亦乐乎?- Не радосто ли то, что друг пришел издалека?) agni 颇为 pōwéi aoliaosha
част.
общ.
着呢 zhene 访客
выраж.
общ.
得很 dehěn (ставится после прилагательного) katya

Примеры использования

bùdàrè
不大热
не очень жарко
Bùzěnmeyàng
不怎么样
Так себе. / Ничего особенного. / Не очень-то хорошо
yúncaihěnchóu
云彩很稠
облака очень плотные
jīntiānhěnrè
今天很热
Сегодня очень жарко
Tābùdà àishuōhuà
他不大爱说话
Он не очень любит разговаривать
Tābùhěnrènzhēndexuéxí
他不很认真地学习
Он не очень добросовестно учится
tāwéirénhěnhǎo
他为人很好
Как человек, он очень хороший
Tārénhěnhǎo
他人很好
Он очень хороший человек
Tāmenshìhěnhǎodepéngyou
他们是很好的朋友
Они очень хорошие друзья
Tāmendejiāoqínghěnhòu
他们的交情很厚
Они очень приязаны друг к другу
tāzhùdehěnyuǎn
他住得很远
Он живёт очень далеко
Tāzuòshìtàihuāng
他做事太慌
Он очень суетлив в работе
tā hé hěn duō nǚrén dōu guānxi nuǎnmèi
他和很多女人都关系暖昧
Он со многими женщинами в очень теплых отношениях
Tākédéhěnlìhai
他咳得很厉害 = 他咳得很利害
Он очень сильно кашляет
tātàimǎng
他太莽
Он очень груб

В начале слов