2025 © Zhonga.ru

никогда на китайском

Значения

永远(不) yǒngyuǎn (bù), 从来(不) cónglái (bù), 任何时候也(不) rènhé shíhou yě (bù)
никогда не забудем — 永远不会忘记
никогда (в жизни) — 决不会的!
он был взволнован, как никогда — 他从来没有这样激动过
нареч.
общ.
从未 cóngwèi yuxuan

Примеры использования

Wǒcóngláiméiyǒutīngjianguò
我从来没有听见过
Я никогда не слышал (об этом)
Jiànyì nǐ dào wǒ zhè'er lái jiè qián de rén ràng nǐ bái pǎo yī tàngle. Wǒ kěshì cóng bù jiè qián gěi biérén de.
建议你到我这儿来借钱的人让你白跑一趟了。我可是从不借钱给别人的。
Твой совет тому человеку придти ко мне занять у меня денег - зря потраченное время. Я никогда не занимал денег другим людям.
chídào zǒng bǐ bù dào hǎo
迟到总比不到好
Лучше поздно, чем никогда.
Shénme shíhou yě bùyào
什么时候也不要
ни в какое время не потребуется; никогда не понадобится
Wángyángbǔláo.
亡羊补牢。
Лучше поздно, чем никогда.
Tā cónglái bu xiàng yòuhuò dītóu.
他从来不向诱惑低头。
Он никогда не поддаётся искушению.
Tā pà yú, érqiě cónglái bu chī.
她怕鱼,而且从来不吃。
Она боится рыб и никогда их не ест.
Nín yǒngyuǎn bù huì yīgè rén de.
您永远不会一个人的。
Вы никогда не будете одиноки.
Wǒ cónglái méi xǐhuanguò shēngwù xué.
我从来没喜欢过生物学。
Я никогда не любил биологию.
Wǒ cónglái méi jiànguò zhème piàoliang de jǐngsè.
我从来没见过这么漂亮的景色。
Я никогда не видел такого прекрасного вида.
Wǒ yǐqián cóng méi jiànguò tā.
我以前从没见过她。
Я никогда раньше её не видел.
Wǒ jué bù fàngqì.
我决不放弃。
Я никогда не сдаюсь.
Wǒ zhōu rì cóng bù zàijiā.
我周日从不在家。
По воскресеньям меня никогда нет дома.
Wǒ māmā jīhū cóng bù bàoyuàn.
我妈妈几乎从不抱怨。
Моя мать почти никогда не жалуется.
Wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì nǐ de qīnqiè.
我永远不会忘记你的亲切。
Я никогда не забуду твою доброту.

В начале слов