2025 © Zhonga.ru

лес на китайском

Значения

м
1) 森林 sēnlín, 树林 shùlín
дремучий лес — 密林
сосновый лес — 松林
хвойный лес — 针叶林
лиственный лес — 阔叶林
2) тк. ед. (материал) 木材 mùcái
строевой лес — 建筑用材
3) перен. (множество) 林立 línlì
лес труб — 烟囱林立
сущ.
бот.
木本群落 mùběnqúnluò
сущ.
геогр.
森林 sēnlín ; 木材 mùcái ; 雨绿林
сущ.
зоол.
森林 sēnlín
др.
общ.
森林 sēnlín ; 木料 mùliào ; 树木木材
сущ.
с/х
森林 sēnlín
сущ.
строит.
森林 sēnlín

Примеры использования

Tāzàishùlínlidóulehǎojiǔ
他在树林里兜了好久
Он долго кружил / блуждал в лесу
Zài Tiānhé xībian de dà shùlín lǐ, zhùzhe yīzhī wǔcǎi bānlán de Jīn Fèng.
在天河西边的大树林里,住着一只五彩斑斓的金凤。
На западном берегу Небесной реки (Млечного пути) в лесу с большими деревьями жил разноцветный пестрый Золотой Феникс. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Bǎtīzilìqǐlai
把梯子立起来
Поставить лестницу
Bǎtīzikàozàiqiángshang
把梯子靠在墙上
Приставить лестницу к стене
Měi tiān zǎochen tāmen yīge zuānchū shíkū, yīge fēichū shùlín, dǎge zhàomiàn jiù mángzhe gè zuò gè de shìr qùle.
每天早晨他们一个钻出石窟,一个飞出树林,打个照面就忙着各做各的事儿去了。
Каждый день, ни свет ни заря один вылезал из своей пещеры, другой вылетал из леса, и, встретившись, они разлетались каждый по своим делам. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Dàoluchuānguòsēnlín
道路穿过森林
Дорога проходит через лес (Дорога пересекает лес / проходит лес насквозь)
Bùyào pá nàgè tīzi, tā bù ānquán.
不要爬那个梯子,它不安全。
Не свались с той лестницы, она совсем не безопасна.
Liǎng zhī tùzǐ, yī zhǐ bái yī zhǐ hēi, shēnghuó zài yīgè dà sēnlín lǐ.
两只兔子,一只白一只黑,生活在一个大森林里。
Два кролика - один белый, другой чёрный - живут в большом лесу.
Zài zǒu yībù dehuà, nǐ jiù yǐjīng diē xià lóutīle.
再走一步的话,你就已经跌下楼梯了。
Сделай ты ещё один шаг и ты свалился бы с лестницы.
Wángzǐ zài sēnlín zhōng míle lù.
王子在森林中迷了路。
Принц потерялся в лесах.
Niǎo de jiā zài sēnlín, yú de jiā zài jiānghé, mìfēng de jiā zài huāduǒ, xiǎopéngyǒu de jiā zài zhōngguó. Wǒmen cóngxiǎo ài zǔguó, jiù xiàng niǎo er ài sēnlín, jiù xiàng yú er ài jiānghé, jiù xiàng mìfēng ài huāduǒ.
鸟的家在森林,鱼的家在江河,蜜蜂的家在花朵,小朋友的家在中国。我们从小爱祖国,就像鸟儿爱森林,就像鱼儿爱江河,就像蜜蜂爱花朵。
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.

В начале слов

阶梯; 楼梯; 梯子; 阶梯;
1) 楼梯 lóutī; (переносная) 梯子 tīzi
2) (последовательное расположение) 等级 děngjí; 阶梯 jiētī
马屁; 好话; 乖嘴蜜舌;
谄媚 chǎnmèi; (превозношение) 奉承 fèngcheng
脚手架;
мн. (строительные) 脚手架 jiǎoshǒujià, 建筑架 jiànzhùjià
ж (для рыбной ловли) 钓丝 diàosī
林业的; 林的; 森林的; 列斯诺伊;
1) 树林(的) shùlín(de), 森林(的) sēnlín(de)
2) 木材(的) mùcái(de)
木材采伐; 木材采运;
木材采运 mùcái cǎiyùn, 木材采伐 mùcái cǎifá
木材 mùcái, 木料 mùliào
1) (одобрительный) 称赞的 chēngzànde, 赞美的 zànměide
2) (дающий удовлетворение) 令人感觉得意的 lìng rén gǎnjué déyì-de
1) нареч. см. лестный
2) в знач. сказ. безл.
林务官; 巡逻员; 护林员; 管林员森林工业工作人员;
营林员 yínglínyuán, 守林人 shǒulínrén
公园林; 森林公园; 森林公园;
林园 línyuán, 森林公园 sēnlín gōngyuán
人工造林; 造林; 林区造林;
1) (действие) 植树造林 zhíshù zàolín, 造林 zàolín
2) обычно мн. лесонасаждения 造林地 zàolíndì