жест на китайском
Значения
м
1) 手势 shǒushì; 姿势 zīshì
решительный жест — 坚决的手势
подкреплять свою речь жестами — 以姿势增强自己的演说
2) перен. 姿态 zītài; 表示 biǎoshì
это всего только жест — 这不过是姿态而已
дружеский жест — 友好的表示
Примеры использования
他真毒
Он очень жесток
“正义而没有爱,使人冷酷。有信仰而无爱心,教人疯狂。力大而无爱,使人粗鲁。愚忠而无爱,叫人顽固。循规蹈矩而缺乏爱,教人小器。
Праведность без любви делает нас черствыми. Вера без любви делает нас фанатичными. Власть без любви — жестокими. Долг без любви — упрямыми. Аккуратность без любви — мелочными.
可是,手语也绝对不是万能的,当四周太暗,或者距离太远的时候,它就完全派不上用场。
Однако, язык жестов не применим всегда и везде - когда вокруг темно либо расстояние слишком велико, он полностью бесполезен.
后来,商汤起兵灭夏,把老百姓从夏桀的残暴统治中拯救出来,建立了商朝。
Впоследствии, император Шан Тан поднял войска и уничтожил династию Ся, освободил простолюдинов от жестокого гнета правителя Ся Цзе, и основал династию Шан.
面对惨烈的价格战, 企业家不选择鱼死网破就得束手就擒吗?
Перед лицом жестокой ценовой войны станут ли предприниматели отчаянно сражаться или уступят без борьбы?
社会不能仅仅通过暴力来改造
Общество не может быть реформировано только лишь при помощи жестокости
固然有很多不同的解释我们的肢体语言,但某些手势似乎是全球通用的。
Безусловно, есть много разных способов истолкования нашего языка тела, но некоторые жесты похоже являются универсальными.
В начале слов
1.
жестокий
2.
жёсткий
3.
жестокость
1) 残酷(性) cánkù(-xìng), 残忍 cánrěn
2) (жестокий поступок) 残暴行为 cánbào xíngwéi, 残酷行为 cánkù xíngwéi
3) (суровость) 严峻 yánjùn, 严重 yánzhòng
4.
жесткий диск
5.
жесть
6.
жёсткость
7.
жестянщик
10.
жестянка
11.
жестяной
铁皮的 tiěpíde, 白铁的 báitiěde, 马口铁的 mǎkǒutiěde
12.
жестикуляция