двор на китайском
Значения
I
м
1) (при доме) 院子 yuànzi, 庭院 tíngyuàn
во дворе — 在院子里; 院内
2) (крестьянское хозяйство) 农户 nónghù, 户 hù
деревня в сто дворов — 一百户的 农村
3) (скотный и т. п.) 场 chǎng, 舍 shè
птичий двор — 家离舍
II
м (короля и т. п.) 宫廷 gōngtíng, 朝廷 cháotíng
быть при дворе — 在宫 廷服务
сущ.
строит.
Примеры использования
他认为清洁工的职业并不比别人矮半截。
Он не думает, что быть дворником, значит быть хуже других.
(прислано пользователем M-A-L-I)
你们可真够落伍的,现在都啥年代了?
Вы и впрямь слишком отсталые, какой на дворе нынче век?!
前不巴村,后不巴店
Поблизости не было ни деревни, ни постоялого двора
根据拉斯特利的设计方案建筑的
Построен по проекту Растрелли (например, о Зимнем дворце)
院里有几棵树
Во дворе растёт несколько деревьев
在大学的院子里
во дворе университета
18世纪初,俄国沙皇彼得大帝下令兴建夏宫,其外貌简朴庄重,内部装饰华贵。
В начале восемнадцатого века российский царь Петр Великий приказал возвести Большой Петергофский дворец, его внешний облик прост и торжествен, а внутреннее убранство роскошно.
В начале слов
1.
дворец
2.
дворник
3.
дворцовый
宫庭(的) gōngtíng(de)
文化宫
5.
дворянство
1) (сословие) 贵族阶层 guìzú jiēcéng; (звание) 贵族称号 guìzú chēnghào
2) собир. (дворяне) 贵族们 guìzúmen
宫庭 政变
8.
дворянин
贵族 guìzú
9.
дворянка
10.
дворянский
贵族(的) giùzú(de)
11.
дворняга
杂种狗 zázhǒnggǒu
14.
дворовый
1) прил. 院子的 yuànzide, 院里的 yuànlide
2) в знач. сущ. м 地主家的佣人 dìzhǔjiāde yòngrén, 农奴 nóngnú