2024 © Zhonga.ru

выдавать на китайском

Значения

выдать
1) 发给 fāgěi; (давать) 给 gěi; (выплачивать) 支付 zhīfù; (распределять) 配给 pèijǐ
выдавать пропуск — 发给通行证
выдавать зарплату — 发给 工资
выдавать деньги — 支付钱
2) (обнаруживать) 暴露 bàolù; (разоблачать) 泄漏 xièlòu
выдать военную тайну — 泄漏军 事秘密
голос выдал его — 声音暴露了他 的本心
выдать друга — 出卖朋友
выдать сообщников — 检举同谋者
3) (возвращать кого-либо против его воли) 引渡 yǐndù
выдать преступника — 引渡犯人
4) (неправильно представлять) 冒充 màochōng, 假装 jiǎzhuǎng
выдавать себя за специалиста (знатока) — 冒充内行
выдавать ложь за истину — 拿假的冒充真的
5) (выпускать) 出产 chùchǎn; (добывать) 开采 kāicǎi
выдавать сталь — 出产钢
выдавать руду — 开采矿砂
гл.
комп.
抽出 chōuchū
гл.
общ.
生产 shēngchǎn ; 交付 jiāofù ; 发行 fāháng; fāxíng ; 供给 gōngjǐ ; 分发 fēnfā ; 拨给 bōgěi ; 发送产生 ; 发送信号产生

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

伸出; 突出;
1) (выступать) 突出 tūchū
2) (отличаться) 出众 chūzhòng
3) разг. (случаться) 遇到 yùdào, 偶然有 ǒurán yǒu