2024 © Zhonga.ru

вывод на китайском

Значения

м
1) (действие) см. выводить 1, 3, 4
вывод войск — 撤走军队
2) (умозаключение) 结论 jiélùn; лог. 推论 tuīlùn
прийти к верному выводу — 得出正确 的结论
сделать вывод — 作出结论
сущ.
геогр.
产量 chǎnliàng ; 输出 shūchū ; 输出端
др.
комп.
zhēn ; 结论 jiélùn ; 插接 chājiē ; 引线 yǐnxiàn
сущ.
комп.
推断 tuīduàn (логический)
сущ.
мат.
结论 jiélùn ; 推理 tuīlǐ ; 推论 tuīlùn ; 后承 hòu chéng
сущ.
мех.
推导 tuīdǎo
сущ.
электротех.
端子 duānzi ; 抽头 chōutóu ; 引线 yǐnxiàn

Примеры использования

Zhè yī jiélùn shì chángjiǔ sīkǎo de jiéguǒ
这一结论是长久思考的结果
Этот вывод - продукт долгих размышлений

В начале слов

列出; 引线; 派生; 求微分; 演绎; 导出; 志出; 推导; 推演; 推论; 做出;
1) (удалять за пределы чего-либо) 撤退 chètuì, 撤走 chèzǒu
2) (ведя, направлять куда-либо) 领 lǐng, 引出 yǐnchū, 带出 dàichū
3) (исключать) 撤销 chèxiāo, 除名 chúmíng, 开除 kāichú
4) (из какого-либо положения) 使...失去 shǐ...shīqù; 摆脱 bàituō
5) (делать вывод) 推出 tuīchū, 作出 zuòchū
6) (высиживать птенцов) 孵出 fūchū
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
2) (исчезать) 消失 xiāo - shī; (о пятнах) 除掉 chúdiào
3) (появляться на свет - о птенцах) 出生 chūshēng, 孵出来 fūchulai