вывод на китайском
Значения
м
1) (действие) см. выводить 1, 3, 4
вывод войск — 撤走军队
2) (умозаключение) 结论 jiélùn; лог. 推论 tuīlùn
прийти к верному выводу — 得出正确 的结论
сделать вывод — 作出结论
сущ.
мех.
Примеры использования
这一结论是长久思考的结果
Этот вывод - продукт долгих размышлений
В начале слов
1.
выводить
列出;
引线;
派生;
求微分;
演绎;
导出;
志出;
推导;
推演;
推论;
做出;
1) (удалять за пределы чего-либо) 撤退 chètuì, 撤走 chèzǒu
2) (ведя, направлять куда-либо) 领 lǐng, 引出 yǐnchū, 带出 dàichū
3) (исключать) 撤销 chèxiāo, 除名 chúmíng, 开除 kāichú
4) (из какого-либо положения) 使...失去 shǐ...shīqù; 摆脱 bàituō
5) (делать вывод) 推出 tuīchū, 作出 zuòchū
6) (высиживать птенцов) 孵出 fūchū
评定分数
3.
выводок
4.
выводиться
1) (переставать существовать) 再没有 zài méiyǒu; (выходить из употребления) 不再使用 bùzài shǐyòng
2) (исчезать) 消失 xiāo - shī; (о пятнах) 除掉 chúdiào
3) (появляться на свет - о птенцах) 出生 chūshēng, 孵出来 fūchulai