2025 © Zhonga.ru

возможность на китайском

Значения

ж
1) 可能性 kěnéngxìng
превратить возможность в действительность — 把可能性变为现实
2) (удобный случай) 机会 jīhui, 可能 kěnéng
если представится возможность — 如果遇到机会
упустить возможность — 放过机会
при первой возможности — 一有机会
3) мн. возможности (внутренние силы, ресурсы) 能力 nénglì
производственные возможности — 生产能力
материальные возможности — 物质上的条件
сущ.
горн.
可能性 kěnéngxìng
др.
комп.
能力 nénglì ; 概率 gàilǜ ; 可能性 kěnéngxìng ; 几率 jīlǜ
сущ.
мат.
可能性 kěnéngxìng
сущ.
маш.
可能性 kěnéngxìng
др.
общ.
潜力 qiánlì ; 可能性能力
сущ.
общ.
茬口 chákǒu kirillasoe

Примеры использования

Kěchéngzhījī
可乘之机
Удобный случай / Благоприятная возможность
Shīlewéiyīdejīhuì
失了唯一的机会
Упустить единственную возможность
Hǎo jǐ cì,wǒ jiàn féng chā zhēn,còu jīhuì tūntūntǔtǔ xiàng Wáng Gāng tí fángzide shì,Wáng Gāng què zǒngshì dǎduàn wǒde huà shuǎi shàng yī jù:zhè zhǒng shìqíng, gǎitiān zài tán ba!- yīzhí dào zhè dùn fàn jiéshù, yě bù zhīdào Wáng Gāng nòngqīngchǔ wǒde yìsi méiyǒu。
好几次,我见缝插针,凑机会吞吞吐吐向王刚提房子的事,王刚却总是打断我的话甩上一句:“这种事情,改天再谈吧!”一直到这顿饭结束,也不知道王刚弄清楚我的意思没有。
Много раз, пользуясь всякой возможностью и уличая подходящий момент, я смущенно мямля напоминал Ван Гану о вопросе с квартирой, но Ван Ган постоянно обрывал меня одной фразой: "Это дело обсудим как-нибудь в другой день!" - и так до самого завершения застолья, и неизвестно, понял ли вообще Ван Ган что я имел в виду.
Yǒuzhèzhǒngkěnéng
有这种可能
Есть такая возможность
Wǒ hěn xiǎng nénggòu chuān shàng yītiáo xiàng zhèyàng de qúnzi. Dàn wèi cǐ, wǒ bìxū biàn de gèng shòu.
我很想能够穿上一条像这样的裙子。但为此,我必须变得更瘦。
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Zài kùnnán zhōng yùncángzhe jīhuì.
在困难中蕴藏着机会。
В трудности найдите возможность.
Chuàngzào jīhuì de rén shì yǒngzhě. Děngdài jīhuì de rén shì yúzhě.
创造机会的人是勇者。等待机会的人是愚者。
создающий возможность - храбрец, ждущий возможность - глупец.
(禅语)

В начале слов