2024 © Zhonga.ru

вернуться домой на китайском

Значения

выраж.
общ.
落叶归根 luòyèguīgēn (букв. все сухие листья, падают к корням. Пример, означающий, что все явления имеют свой конечный итог. Многие, проживающие на чужбине люди, в конечном итоге (в старости) возвращаются в родные края.) aoliaosha

Примеры использования

tāhěnzǎojiùxiǎnghuíjiākànkànfùmǔ, zǒngyěméiyǒushíjiān
他很早就想回家看看父母,总也没有时间。
Он уже давно хочет вернуться домой увидеть родителей, всегда нет времени.
Nǐ bùyào xiàng wǒ dōushòu xiāohún bàng. Nǐ yào huíjiā xǐxīngémiàn.
你不要向我兜售销魂棒。你要回家洗心革面。
Ты не хочешь продавать мне палочки смерти. Ты хочешь вернуться домой и переосмыслить свою жизнь.
(«Звёздные Войны»)
Wǒ jīntiān yào zǎodiǎn huí jiā.
我今天要早点回家。
Мне сегодня нужно пораньше вернуться домой.

В начале слов

Совпадений не найдено :(