2024 © Zhonga.ru

верить на китайском

Значения

поверить
1) (быть убеждённым в чем-либо) 相信 xiāngxìn
верить в светлое будущее — 相信光明的未来
мы твёрдо верим в победу коммунизма — 我们坚信共产主义(事业)一定胜利
2) (быть религиозным) 信 xìn
не верить в бога — 不信上帝
3) (принимать за истину) xiāngxìn, 信 xìn
верить слухам — 信传言
хотите верьте, хотите нет — 信不信由你
4) (доверять) 信 xìn, 信赖 xìnlài
это человек, которому можно верить — 这是可以信赖的人
ему нельзя верить — 他不可信

Примеры использования

Bùxìnshénguǐ
不信神鬼
Не верить в чертей и духов
Rén rén dōu yuànyì xiāngxìn měimèng kěyǐ chéng zhēn.
人人都愿意相信美梦可以成真。
Всем хочется верить что мечты могут сбыться.
Gēnjù zhǐnán, zhè shì zhè fùjìn zuì hǎo de cānguǎn.
根据指南,这是这附近最好的餐馆。
Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.
Wúlùn guòqù fāshēngguò shèn me, nǐ yào xiāngxìn, zuì hǎo de shàngwèi dàolái.
无论过去发生过什么,你要相信,最好的尚未到来。
Что бы ни случилось в прошлом, вы должны верить, что лучшее еще впереди.
Zuì yànwù de - jiùshì děngdài, xīwàng, xiāngxìn, ránhòu yìshí dào zhè shì zài làngfèi shíjiān.
最厌恶的 - 就是等待,希望,相信,然后意识到这是在浪费时间。
Самое обидное - это ждать, надеяться, верить, а потом понять, что это была бессмысленная трата времени.
Zěnme huì! Tài lí pǔer le.
怎么会? 太离谱儿了.
Как это может быть? Что - то не вериться (далеко от уверенности).
(из урока "учимся вместе..")

В начале слов