вдруг на китайском
Значения
1) (внезапно, неожиданно) 忽然 hūrán, 忽地 hūdì, 忽而 hū’ér, 突然 tūrán
вдруг раздался выстрел — 忽而传来了枪声
вдруг полил сильный дождь — 忽然下起大雨来了
2) (одновременно) 同时 tóngshí, 一齐 yīqí
говорите не все вдруг — 你们不要一齐说话
идите не все вдруг, лучше по одному — 你们不要大家同时去, 最好一个一个地去
3) разг. (а если) 万一 wànyī
вдруг она не придёт? — 万一她不来?
Примеры использования
他猛醒过来
Его вдруг осенило (например, понимание)
天气顿变
Погода вдруг изменилась
生什么气呀?
С чего вдруг злиться?
而现在,还要和这突然精虫上脑的家伙谈论着无聊的感情问题
А теперь еще надо обсуждать скучные вопросы об отношениях с этим парнем, у которого вдруг нагрянул спермотоксикоз
(Из игры “三色绘恋” (Tricolour Lovestory))
而这行为竟成了这件如果属实必将震动世界的特大案件的侦查过程中的一个有机组成部分。
Однако такое поведение вдруг стало органичной частью процесса расследования этого грандиозного дела, которое, окажись оно правдой, потрясло бы весь мир.
(Мо Янь, "Страна вина")
西来顺门前,假如摆出那两面大招牌 - 一面招牌上写着 “涮”,一面招牌上写着 "烤",那就是告诉人们,秋天来了。
Если вдруг увидите перед входом в забегаловку Силайшунь две большие вывески, на одной из которых написано "обварить в кипятке", а на другой "жарить", то это говорит о том, что пришла осень.