2025 © Zhonga.ru

брак на китайском

Значения

I
м 婚姻 hūnyīn, 结婚 jiéhūn
вступить в брак — 结婚
расторгнуть брак — 离婚
II
м
1) (недоброкачественный товар) 废品 fèipǐn
2) (изъян) 毛病 máobing, 瑕疵 xiácī
сущ.
маш.
др.
общ.
差错 chācuò ; 废品事故

Примеры использования

zhēng hūn guǎng gào
征婚广告
объявление о поиске партнера для брака
Xiān wèn qīngchu, cái tán hūnjià.
先问清楚,才谈婚嫁。
До того как вступить в брак, посоветуйся со сведущими людьми.
(ганская пословица)
tāmen jiéle hūnle
他们结了婚了
они вступили в брак; они поженились
Tāmen zhòngshì hūnyīn de ēncì
他们重视婚姻的恩赐
Они высоко ценят дар брака.
Xìngfú de hūnyīn jiùshì, zhàngfū néng duì qīzi méi shuō chū dehuà xīnlǐngshénhuì.
幸福的婚姻就是,丈夫能对妻子没说出的话心领神会。
Счастливый брак, это когда муж понимает каждое слово, которое не сказала жена.
Wǒ dēng de shì yī zhēnghūn guǎnggào a
我登的是一征婚广告啊
Я разместил объявление о браке.

В начале слов