СК на китайском
Значения
Примеры использования
一般人对各行各业都有一些刻板印象,比方说认为老师都戴着眼镜。
Обычно у людей о каждой профессии есть свое шаблонное представление, скажем, что все учителя носят очки.
不吃荤
Не есть мясного / скоромного
不瞒你说
Скажу тебе правду / Не скрывая, скажу тебе / Говорю тебе без обмана / Не скрою от тебя
不知道,该怎么说
Не знаю, как и сказать (в ответ на вопрос «Как дела?»)
两句话可以说完
можно всё сказать в двух словах
两句话就可以说完
Можно всё сказать в двух словах
他一边走一边想她的话
Он шёл и думал о том, что она сказала
他快回来
Он скоро вернётся
他比你更想家
Он скучает по дому больше, чем ты
他终年七十岁
Он скончался в возрасте семидесяти лет
他说差了
Он неправильно сказал / Он оговорился
他说得是
Он сказал правильно
你就不说,我也知道
Даже если ты не скажешь, я всё равно узнаю
你怎不早说呀?
Почему ты не сказал об этом раньше?
可以说,中产阶层就是那些有稳定的收入的人
Можно сказать, что люди среднего класса - это люди с стабильной зарплатой
В начале слов
1.
скоро
2.
скучать
3.
сколько
好多;
1) мест. и нареч. (какое количество?) 多少 duōshao; (с сущ. до 10) 几个 jǐge
2) мест. и нареч. (какое большое количество!) 多 么多啊! duōme duō a; 多极了 duōjíle; 多少 duōshao
3) нареч. и мест. относ.
4.
скидка
5.
сказать
6.
склад
7.
сказка
8.
скромный
9.
скоро весна
春天很快 就到了
10.
сковорода
11.
скучно
枯燥乏味;
1) нареч. скучно рассказывать 讲得枯燥无味
2) в знач. сказ. безл. 寂寞 jìmò, 无聊 wúliáo; 苦闷 kǔmén; 乏 味 fáwèi
12.
скорее всего
很可能(是)
13.
скорость