2025 © Zhonga.ru

Крит на китайском

Значения

сущ.
геогр.
克里特 kè lǐ tè katya

Примеры использования

gēnjùbiāozhǔn
根据标准
на основании критериев
Nǐ de pīpíng qièzhòngyàohài
你的批评切中要害
Твоя критика прямо в точку!
Bùyào zài pīpíng wǒle!
不要再批评我了!
Хватит критиковать меня!
jùchuán běijīng yǒu gè chī duō le fàn méi shì gān de wénxué pīpíngjiā xiěle yī piān pīpíng lǐ qī wénxué de wénzhāng zài bào shàng fābiǎo hòu, méi chū sān tiān, zhè wèi pīpíngjiā de lǎopó jiù bèi lǐ qī tāmen guǎimài dào tàiguó qù dāngle jìnǚ.
据传北京有个吃多了饭没事干的文学批评家写了一篇批评李七文学的文章在报上发表后,没出三天,这位批评家的老婆就被李七他们拐卖到泰国去当了妓女。
По слухам, после того, как один литературный критик в Пекине, любящий совать нос не в свое дело, написал статью, критикующую литературное мастерство Ли Ци, и эту статью опубликовали в газете, не прошло и три дня, как жена этого критика была похищена людьми Ли Ци и продана в Таиланд в качестве проститутки.
(Мо Янь, "Страна вина")

В начале слов

1) 批评 pīpíng; (исследование тж.) 评论 pínglùn
2) (отрицательное суждение) 批判 pīpàn
驳说; 讲评; 发表评论;
批评 pīpíng; (нападать) 批判 pīpàn
评注家;
批评家 pīpíngjiā, 评论家 pínglùnjiā
临界的; 临界; 紧急; 临界的; 奇异的; 奇的; 关键时刻; 危急的; 极限的; 临界的; 临界的; 临界的;
批评(的) pīpíng(de), 批判(的) pīpàn(de)
1) (переломный) 危象的 wēixiàngde; 极期的 jíqīde
2) (трудный, опасный) 危机(的) wēijī(de), 危急(的) wēijí(de)
吹毛求疵的批评家 chuīmáo qiúcī-de pīpíngjiā