Гн на китайском
Значения
Примеры использования
不要撵他
Не надо его гнать
全都是苍老的如同枯木朽株的老头子,多半是瞎子,不是瞎子的也双眼红肿溃烂。
Все мужчины были стариками, похожими на иссохшие деревья, большая часть из них были слепыми, а у тех, что ещё не ослепли, глаза были красные, опухшие и гноившиеся.
(Мо Янь)
鸟在树上作窠
Птицы вьют гнёзда на деревьях
变愤怒为宽恕
сменить гнев на милость
女娲大怒骂曰:「殷受无道昏君,不想修身立德以保天下,今反不畏上天,吟诗亵我,甚是可恶!」
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
那只苹果烂了。
Это яблоко гнилое.
害怕有耐心的人的愤怒吧。
Бойся гнева терпеливого человека.
后来,商汤起兵灭夏,把老百姓从夏桀的残暴统治中拯救出来,建立了商朝。
Впоследствии, император Шан Тан поднял войска и уничтожил династию Ся, освободил простолюдинов от жестокого гнета правителя Ся Цзе, и основал династию Шан.
有害无益的话一句也不可出口,反而要按照需要说鼓励人的好话,让听见的人受益。
Пусть из ваших уст не выходит ни одно гнилое слово, а только доброе, которое при необходимости, может укрепить и принести пользу слушающим.
(圣经, 以弗所书 4:29)
В начале слов
1.
гнездо
2.
гнев
3.
гнилой
5.
гнить
6.
гнаться
7.
гном
8.
гнать
酿制;
1) 赶 gǎn, 赶走 gǎnzǒu; (сплавлять) 流送 liúsòng, 浮送 fúsòng
2) (погонять) 急赶 jígǎn; (вести на большой скорости) 快速地驾驶 kuàisùde jiàshi
3) прост., (быстро ехать) 急驶 jíshǐ, 飞奔 fēibēn, 急驰 jíchí
4) (преследовать зверя) 追捕 zhuībǔ, 追 踪 zhuīzōng
5) перен. (притеснять) уст. 迫害 pòhài
6) (изготовлять перегонкой) 蒸馏 zhēngliú
想一举两得
10.
гнуть
11.
гниение
12.
гнида
虱卵 shīluǎn
13.
гнусный
14.
гнутый
15.
гнусавить
说话带鼻音 shuōhuà dài bíyīn