Вт на китайском
Значения
Примеры использования
一又二分之一
Одна и одна вторая
一唱百和
Один поёт, все подпевают / вторят
习惯成自然
Привычка - вторая натура
二分之一拍
Одна вторая такта (в музыке)
居第二位
Стоять на втором месте
换第二挡
Переключить на вторую скорость
第一幕第二场
Действие первое, сцена вторая (в пьесе)
被抬上救护车时,李喜涛全身发抖,不停叫嚷,初步检查,其双腿内侧被咬,皮开肉绽,伤口深见骨头,在车里还流出了很多脂肪。
Когда его втащили в карету скорой помощи, Ли Ситао трясся всем телом, не переставая кричал; первичный медицинский осмотр показал: обе ноги имеют укусы с внутренней стороны, кожа и мышцы разорваны, рана глубокая, видно кость; в машине из раны также вытекло большое количество жира.
(из новостей)
队会从星期二提到星期四举行
Собрание отряда переносится со вторника на четверг
习惯是第二天性。
Привычка — вторая натура.
他昨天下午来看我。
Вчера во второй половине дня он пришел навестить меня.
你星期二有空吗?
У тебя есть время во вторник?
如果可能的话,周二过来。
Если сможешь, приходи во вторник.
我才不会做偷偷摸摸的勾当。
Уж я-то не стану втихаря афёры крутить.
第一组早上学习,第二组晚上学习。
Первая группа учится по утрам, вторая - по вечерам.
В начале слов
1.
второй
1) 第二 dì-èr
2) (второстепенный) 次要(的) cìyào(de); (второсортный) 二等(的) èrděng(de)
3) в знач. сущ. с второе (блюдо) 第二 道菜 dì’èr dào cài
4) в знач. сущ. ж вторая
2.
вторник
3.
втулка
5.
вторичный
6.
вторгаться
7.
втыкать
剌入 cìrù; (лопату, палку и т.п.) 插入 chārù
8.
втроём
三人一起 sān rén yīqǐ
9.
втрое больше
多两倍; 大两倍
10.
втрое
11.
вторжение
12.
второе дыхание
重新振作精神; 重整旗鼓
грам. 次要成分
14.
второкурсник
二年级学生 èrniánjí xuéshēng
15.
втаскивать
拉进 lājìn, 搬进 bānjìn, 拖入 tuōrù; (наверх) 拖上 tuōshàng