麻 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I сущ.
1) конопля; пакля (также родовая морфема)
大麻 конопля
亞麻 лён
胡(芝)麻 кунжут
黃麻 джут
印度大麻 конопля гашишная (индийская)
一綹兒麻打不了幾根繩子 погов. из одной пряди пакли верёвки не совьёшь
2) гашиш (сокр. вм. 印度大麻紛)
3) рябины, оспины
麻臉 лицо в оспинах (рябое лицо)
4) онемение, паралич; мурашки; неприятное ощущение
聽了讓人脊梁發麻 от услышанного забегали мурашки по спине
5) изделие из конопли, изготовленное под шёлк
麻綢子 конопляный (искусственный) шёлк
6) кит. муз. длинная подвеска барабанчика (鼗)
7) простое холщовое платье, траурное платье
8) желтоватая или белая бумага (приготовленная из конопли и некогда предназначавшаяся для оформления указом на должность чиновников высшего ранга)
II гл.
онеметь, затечь; оцепенеть
我麻了腿了 я отсидел ногу
腿麻了 нога затекла
III прил.
неровный, шероховатый
這種紙一面光, 一面麻 эта бумага с одной стороны глянцевитая, с другой ― шероховатая
IV собств. и усл.
1) ма (шестая рифма тона 下平 в рифмовниках; шестое число в телеграммах)
2) Ма (фамилия)
I
mā
II má
1) лубяные культуры (лён, конопля, джут, рами и др.)
2) кунжут
麻油 máyóu — кунжутное масло
3) лубяное волокно; пенька; лён (волокно)
4) рябины; оспины; рябой
麻脸 máliàn — рябое лицо
5) шероховатый
这张纸一面光, 一面麻 zhèzhāng zhǐ yīmiàn guāng, yīmiàn má — этот лист бумаги с одной стороны гладкий, с другой - шероховатый
6) онеметь; потерять чувствительность
腿麻了 tuǐ mále — нога онемела
сущ.
строит.
Примеры использования
办迁移手续很麻烦
Оформлять переезд очень хлопотно
如果您麻烦的话
Если Вас не затруднит
当一个文化熟到了稀烂的时候,人们会麻木不仁的把惊魂夺魄的事情与刺激放在一旁,而专意到吃喝拉撒中的小节目上去。
Когда какая-либо культура дозревает до стадии разжижения, люди равнодушно откладывают страшные и волнующие вещи в сторону и занимаются исключительно мелочами повседневной жизни.
(Лао Шэ)
当我遇到麻烦时,他总为我拔撞
Он всегда поддерживает меня, когда у меня трудности.
(прислано пользователем M-A-L-I)
我也想问你一些问题,如果不麻烦的话能否回答一下呢?
Я тоже хотел бы задать тебе пару вопросов, если не затруднит, не мог ли бы ответить?
查对起来很麻烦
Очень сложно сверять
腿麻了
Нога онемела
这个手续办起来麻烦
Эту формальность очень хлопотно выполнять
这张纸一面光,一面麻
Этот лист бумаги с одной стороны гладкий, с другой - шероховатый
麻痹大意
Проявить беспечность. / Забыть об осторожности. / Ослабить бдительность
麻麻亮
Чуть забрезжил рассвет
麻麻黑
Смеркается
修长城/打麻将
(дословно) «чинить китайскую стену», (в переносном значении) "играть в маджонг".
不用麻烦在这样的雨天来。
Не стоит приходить в такую дождливую погоду.
小心点驾驶,不然你就麻烦了。
Едь острожней, иначе у тебя будут проблемы.
В начале слов
1.
麻烦
осложнение;
беспокойный, надоедливый; хлопотливый, тягостный; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (Вас просьбой)
2.
麻将
3.
麻木
1) парализоваться, онеметь; бесчувственный; непослушный (о членах тела)
2) негибкий, неповоротливый; несмышлёный
4.
麻雀
воробей;
вилы для погрузки зелёных кормов;
1) зоол. воробей (Passer montanus saturatus)
2) мацзян (игра в кости)
5.
麻醉
анестезия;
наркоз;
анестезия;
наркотизация;
наркоз;
анестезия;
анестезия;
проведение наркоза;
наркоз;
наркотизация;
анестезировать;
анестезия;
наркоз;
анестезия;
1) мед. анестезия; быть под действием наркоза
2) перен. дурман; дурманиться; одурманить
6.
麻类
лубяные культуры
7.
麻痹
8.
麻醉剂
наркотик;
наркотик;
анестетик;
наркотик;
анестезирующее средство;
наркотическое средство;
анестезирующее средство;
наркотик;
анестетик;
наркотик; анестезирующие средства; анестетики
9.
麻利
быстрый; расторопный
10.
麻风
11.
麻麻黑
диал. смеркаться, темнеть
12.
麻袋
13.
麻药
см. 麻醉劑
14.
麻花
1) цветок, сплетённый из верёвки
2) мучная плетёнка, жаренная в масле
3) протереться, износиться, просвечивать (об одежде)
15.
麻麻糊糊
см. 麻麻呼呼
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
麻