高枕无忧 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
подложить высокую подушку и не знать забот (обр. в знач.: спокойно почивать, чувствовать себя беззаботно, пребывать в праздности, благодушествовать, почивать на лаврах)
обр. почивать на лаврах
спать беззаботным сном / ни о чем не беспокоиться
Примеры использования
喝什么牛奶可以让人高枕无忧?
Какое молоко нужно пить, чтобы уснуть без забот?
(с форума о здоровье)
说反革命已经肃清了,可以高枕无忧了,是不对的。
Говорить наоборот, что революция уже успокоилась, и можно спать спокойно, это неправильно.
(Мао Цзэдун)
В начале слов
Совпадений не найдено :(