骂 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
Примеры использования
你不能在电视上骂粗口。
На телевидении недопустимо использовать нецензурные выражения.
女娲大怒骂曰:「殷受无道昏君,不想修身立德以保天下,今反不畏上天,吟诗亵我,甚是可恶!」
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
妈妈骂马吗?
Мама ругается на лошадь? / Мама ругает лошадь?
В начале слов
1.
骂人
браниться, ругаться
2.
骂街
диал. ругать на всю улицу; публично браниться
3.
骂娘
ругаться матом, материться
4.
骂人的话
ругательства; брань (сущ)
5.
骂骂咧咧
перемежать речь бранью; извергать беспрерывную ругань
6.
骂化
7.
骂詈
браниться; ругать, оскорблять; брань, ругань
8.
骂题
1) несоответствие содержания текста его заглавию (теме)
2) расхождение дела со словом
3) несоответствие действий (поступков) человека его положению
9.
骂名
дурная слава; проклятое имя; ославиться
10.
骂不绝口
ругань не сходит с языка; ругаться не переставая
11.
骂誓
ругаться и божиться; бранить и клясть
12.
骂座
бранить гостей за столом
13.
骂大街
браниться во всю ивановскую; публично ругаться
14.
骂不绝口声
ругань не сходит с языка; ругаться не переставая
15.
骂坐
бранить гостей за столом
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
罵
Кайшу
骂