2025 © Zhonga.ru

на русском

cān
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
есть, питаться; принимать пищу
飽餐了一頓 поели досыта!
II сущ.
1) еда, пища, стол
西餐 европейская еда, западный стол
2) приём пищи (также счётное слово); трапеза
大餐 большая трапеза
一日三餐 в день — три приёма пищи
三餐制 трёхразовое питание
1) есть, кушать
一日三餐 yī rì sān cān — есть три раза в день
2) еда, кушанье; стол
西餐 xīcān — европейский стол
早餐 zǎocān — завтрак
用餐 yòng cān — принимать еду, кушать
пища,еда;сч.сл.для приемов пищи; (один)

Примеры использования

Yìrìsāncān
一日三
Есть три раза в день
Gòngjìnwǎncān
共进晚
Вместе поужинать
zhōudao fúwù huì gěi cāntīng dàilái gèng dàde lìrùn
周到服务会给厅带来更大的利润。
Внимательное обслуживание принесет ресторану еще бòльшую прибыль.
zhù nĭ yŏu gè měi wèi de cān
祝你有个美味的
приятного аппетита
Jìrán lái dàole zhōngguó, wǒ xiǎng pǐncháng yīxià zhèng zhēn de zhōngcān.
既然来到了中国、我想品尝一下正真的中
поскольку мы прибыли в Китай,я бы хотел попробовать настоящую китайскую кухню.
Tā hěn shǎo chī zǎocān.
她很少吃早
Она редко завтракает.
Wǒ yànjuàn chī kuàicānle.
我厌倦吃快了。
Мне надоело есть фастфуд.
Wǒ zài chī zǎocān qián yǒu yùndòng de xíguàn.
我在吃早前有运动的习惯。
Перед завтраком я делаю некоторые физические упражнения. / У меня есть привычка перед завтраком делать спортивные упражнения.
Wǒ bǎ tā dài dào xiàoqū lǐ zuì guì de cānguǎn qùle.
我把他带到校区里最贵的馆去了。
Я его взял в самой дорогой ресторан в университетском городке.
Wǒ míngtiān qù yěcān.
我明天去野
Завтра я иду на пикник.
Zǎocān zhǔnbèi hǎole ma?
准备好了吗?
Завтрак готов?
Gēnjù zhǐnán, zhè shì zhè fùjìn zuì hǎo de cānguǎn.
根据指南,这是这附近最好的馆。
Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.
Tāngmǔ, wǎncān xiǎng chī shà?
汤姆,晚想吃啥?
Том, что ты хочешь на ужин?
cóngcǐ měi cān tā dōu yòng liǎnggēn kuàizi jìncān.
从此每他都用两根筷子进
с тех пор, во время каждого приема пищи, он пользуется палочками.

В начале слов

1. 餐厅 cāntīng
столовая; ресторан
2. 餐具 cānjù
посуда;
1) столовый прибор
2) посуда
4. 餐巾 cānjīn
салфетка;
салфетка (столовая)
5. 餐桌 cānzhuō
обеденный стол (еда)
6. 餐纸 cānzhǐ
салфетка (бумажная)
нормативный стандард, касающийся организации питания
8. 餐室 cānshì
столовая; закусочная; кафе
10. 餐钱 cānqián
ист. кухонные (столовые) деньги (добавка к окладу высшего чиновничества)
11. 餐间 cānjiān
столовая; банкетный зал
12. 餐风饮露 cānfēngyǐnlù
питаться ветром и пить росу (обр. о бедной или бродячей жизни)
13. 餐卫 cānwèi
правильно питаться, соблюдать режим питания; соблюдать рацион
14. 餐盒 cānhé
коробка для пищи (еды)
15. 餐霞 cānxiá
даос. «есть зарю», питаться красной пищей (способ самоусовершенствования даосов)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу