问 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(问 сокр. вм. 問)
wèn
I гл.
1) спрашивать, расспрашивать (кого-л., о чём-л.); задавать вопросы (о чём-л.); допытываться, дознаваться (у кого-л., о чём-л.)
問問他這件事 расспросить его об этом деле
問他一句話задать ему вопрос
不明白, 要問人не понимаешь - спроси
2) спрашивать с (кого-л.); выговаривать (кому-л.); упрекать (также глагол-предлог, см. ниже II)
將來如有差錯, 就要問你了 а если получится ошибка,- спрашивать буду с тебя
3) спрашивать о здоровье, справляться о самочувствии; наносить визит вежливости (кому-л.); посещать, навещать
問病навестить по случаю болезни
替我問問夫人(好) справьтесь за меня о здоровье Вашей супруги; передайте привет супруге
4) касаться (чего-л., напр. в разговоре); интересоваться (чём-л.); говорить (о чём-л.)
他甚麼事情也不問 он ничем не интересуется
勿問之矣 не надо касаться этого
5) спрашивать у судьбы, гадать (ворожить) о (чём-л.)
問吉凶гадать о счастье или несчастье (о судьбе задуманного дела)
6) кит. мат. задавать вопрос (о задаче); требовать ответа (доказательства)
合問 что и требовалось задачей
得合所問 получить тот результат, который и требовался; что и требовалось (задачей)
7) запросить согласия (семьи невесты); сделать сговор, совершить помолвку; просватать
早早就把你問給他的兒子тебя давным-давно просватали за его сына
8) расследовать (в судебном порядке); допросить; обвинить; приговорить, присудить
問徒(刑)приговорить к каторжным работам
9) одаривать (кого-л., чём-л.); лично подносить подарок
問之以弓лично поднести ему в подарок лук
II служебное слово глагол-предлог
вводит дополнение адресата, от которого что-л. получают (спрашивать) с, от, у
你不該問他要錢ты не должен требовать с него денег
III сущ./счётное слово
1) вопрос, проблема (также счётное слово для задач, проблем)
大哉問! о, как велик твой вопрос!
一問算題одна арифметическая задача
2) весточка, известие; письмо
音問 весточка (устная)
久無家問 давно нет вестей (писем) из дома
3) репутация, слава, известность
不損其問 не повредить своей (его) репутации
4) приказ, распоряжение, приказание
公問不至приказ гуна не поступил
IV усл. и собств.
1) вэнь (13 рифма тона 去 в рифмовниках; 13 число в телеграммах)
2) Вэнь (фамилия)
= 問
1) спрашивать; справляться о чём-либо
问路 wèn lù — спрашивать дорогу
问一个问题 wèn yīge wèntí — задать вопрос
这件事你要问问他 zhèjiàn shì nǐ yào wèn wèn tā — об этом ты спроси у него
2) интересоваться; уделять внимание
他什么也不问 tā shénme yě bù wèn — он ничем не интересуется
3) допрашивать
4) вопрос
提问 tíwèn — задать вопрос; спросить
спрашивать,осведомляться;навестить;справиться о здоровье; наводить справки; (один)
др.
общ.
Примеры использования
不及问题的实质
Не затронуть сути вопроса
不当问的不问
То, что не следует спрашивать, не спрашивай
不能吃太多巧克力,不然的话,你的牙齿会有问题
Не надо есть столько много шоколада, в противном случае, у тебя могут возникнуть проблемы с зубами
不问是谁
Безразлично, кто. / Кто бы ни был.
主要问题在教育青年
Главная проблема заключается в воспитании молодёжи
你跟别人讨论问题的时候,如果对方年纪比较大,你就应该客气些
Когда ты разговариваешь с пожилым человеком, ты должен вести себя учтивее
你问问,他说的是虚岁还是实岁
Узнайте, какой возраст он имеет в виду - фиктивный или фактический
你问问题的时候,如果对方不回答,你怎么办呢
Когда ты задаёшь вопрос, а собеседник тебе не отвечает, что ты должен делать?
对(什么)问题深感不安
Испытывать чувство глубокой обеспокоенности по какому-либо вопросу
对这一问题的意见
Замечания по этому вопросу
我也想问你一些问题,如果不麻烦的话能否回答一下呢?
Я тоже хотел бы задать тебе пару вопросов, если не затруднит, не мог ли бы ответить?
我们面前摆一个重要的问题
Перед нами стоит важная задача
我只想你一个问题
У меня к вам всего лишь один вопрос
把相同的问题归为一类
Объединить сходные проблемы в одну группу
敢问
Осмелюсь спросить
В начале слов
2.
问候
1) навещать, делать визит; справляться о здоровье (самочувствии, благополучии); передавать (посылать) привет
2) привет; здравица
3.
问业
консультироваться; просить разъяснения (напр. у учителя)
4.
问好
5.
问卷
опросный лист; анкета
6.
问道
7.
问世
выйти из печати;
1) получить известность, проявить (показать) себя в обществе; выехать в свет
2) выйти в свет (о лит. произведении), выйти из печати
8.
问号
9.
问路
разузнавать дорогу
10.
问话
11.
问答
спрашивать и отвечать; вопросы и ответы; диалог; беседа
12.
问问
13.
问讯
1) справляться, осведомляться (о здоровье, самочувствии, благополучии)
2) расспрашивать; допрашивать
3) приветствовать (монашеским) поклоном со сложенными ладонями
14.
问责制与透明度
Подотчетность и транспарентность
15.
问明
расспрашивать, выяснять, точно разузнавать
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
問
Кайшу
问