2024 © Zhonga.ru

на русском

yāo
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

гл.
1) приглашать; призывать, привлекать, принимать
邀他來談談 пригласить его поговорить
2) перехватывать по дороге, задерживать, останавливать на пути
於半道邀之 остановить его на полпути
3) претендовать, домогаться, добиваться; испрашивать
諒邀同意 офиц. на что и испрашиваю Ваше согласие
4) прикидывать (на глаз; на весах), взвешивать
拿秤邀一邀 прикинуть на весах
光榮這玩藝不能論斤邀 славу невозможно взвешивать на весах
5) случаться, приходиться
吾與之邀食於地 мне с ними вместе случалось кормиться (от земли)
1) приглашать
邀客 yāokè — пригласить гостей
2) книжн. добиваться (напр., согласия)
приглашать; добиваться (напр.согласия) (один)

Примеры использования

tāde gōngzuò shìwèiānhuì xiě yāoqǐnghán
她的工作是为宴会写请函。
Ее работа - писать приглашения на вечеринки.
Wǒyāotāláitányītán
他来谈一谈
Я пригласил его побеседовать
Qǐngnǐyāoyīyāoyǒuduōzhòng
请你有多重
Прошу Вас определить вес
Wǒmen zuótiān fāchūle yāoqǐng.
我们昨天发出了请。
Мы послали приглашения вчера.
Xièxiè nǐ de yāoqǐng.
谢谢你的请。
Спасибо за приглашение.
Chúle wǒ, měi gèrén dōu shòudàole yāoqǐng.
除了我,每个人都受到了请。
Пригласили всех, кроме меня.

В начале слов

1. 邀请 yāoqǐng
приглашать; приглашение
3. 邀约 yāoyuē
приглашать; принимать
4. 邀集 yāojí
приглашать, собирать (компанию, группу людей)
5. 邀进 yāojìn
добиваться разрешения
6. 邀求 yāoqiú
требовать, просить; требование, запрос
7. 邀功 yāogōng
претендовать на чужие заслуги; присваивать себе чужие заслуги
8. 邀斤 yāojīn
взвешивать, прикидывать на вес
9. 邀请赛 yāoqǐngsài
пригласительные соревнования
10. 邀买人心 yāomǎirénxīn
добиваться дешёвой популярности
11. 邀驾 yāojià
офиц., вежл. пригласить, вызвать
12. 邀恩 yāoēn
домогаться (получать) милости
13. 邀招 yāozhāo
приглашать
объявление конкурса на поставку
15. 邀赏 yāoshǎng
претендовать на награду