2025 © Zhonga.ru

на русском

huí
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

гл.
1) поворачиваться, вращаться; циркулировать, иметь хождение
天日迴行 небо и солнце вращательный путь совершают
德迴乎天地 добродетель пребывает в небесах и на земле
2) извиваться, кружить, сворачивать в (напр. переулок); поворачивать
迴溪 извивающийся ручей
迴陌 извилистая (петляющая) дорожка
3) возвращаться; обратный
迴耗 ответная весть (бумага)
4) избегать, уклоняться
5) поворачивать (назад), повернуть (обратно)
迴船 развернуть лодку
6) перевёртывать, поворачивать
掌迴 повернуть (руку) ладонью кверху
=
возвращаться, поворачиваться назад (один)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 迴天 huítiān
повернуть небо (обр. в знач.: повернуть по-своему ход больших событии, дел; ср.: свернуть горы)
2. 迴路 huílù
1) петляющая дорога
2) эл. контур; контурный
3. 迴避 huíbì
1) избегать, уклоняться
2) юр. отвод
3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин)
4. 迴光 huíguāng
1) отражённый свет
2) струить (отражать) свет
5. 迴復 huífù
водоворот
6. 迴首 huíshǒu
1) обёртываться, оглядываться
2) вспоминать, обращаться к событиям прошлого
7. 迴轉儀 huízhuànyí
см. 迴轉器
8. 迴看 huíkàn
оглядываться на (кого-л.)
9. 迴環 huíhuán
кружить, петлять; извиваться; извилистый, петляющий
10. 迴旋 huíxuán
1) вращаться, кружиться, циркулировать; вращающийся
2) оборот, цикл; в сложных терминах также цикло-
3) маневрировать
11. 迴鶻 huígǔ
уст. уйгуры; уйгурский (эпоха Тан)
12. 迴合 huíhé
охватывать, обнимать; сталкиваться, стыкаться, перемешиваться
13. 迴風 huífēng
смерч, вихрь
14. 迴向 huíxiàng
будд. обратить обретённую благодать (на что-л.; Parināmanā)
15. 迴文 huíwén
1) см. 迴文詩
2) ответное письмо; ответная бумага