这个 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) этот, это (также zhèige)
這個時候, 這個夾空兒, 這個工夫 в то время
2) ну что ли...; как его...
этот; это
это, этот (прил)
Примеры использования
他早有这个意
У него давно появилось это намерение
他这个人不能成材
Из него толку не выйдет
你不满意就是为这个吗?
Именно по этой причине (этим) ты и не доволен?
你不满意就是为这个吗?
Именно этим ты и недоволен?
你这个乌鸦嘴!
Ты накаркал!
在监狱里这五年,他最担心的就是马涛这个人,毕竟现在的马涛有钱有势,惠芬又是一个人过日子,所以,三丫一提这事,正好捅到了他的痛处,情绪再也控制不住了……
За пять лет, проведенных за решеткой, он более всего волновался из-за Ма Тао, к тому же сейчас Ма Тао и при деньгах и при власти, а Хуэйфэнь живет одна, поэтому, упомянутое Саньёй дело задело его за живое, и он потерял всяческий контроль над собой...
(正好捅到了他的痛处 "как раз уколола его в самое больное место" заменил прямой перевод на "задела за живое")
她许没有这个意思
Может быть, она имела в виду другое
小李没看懂这个字
Сяо Ли не опознала это слово (не поняла)
我不懂这个地方
Я не понимаю это место (отрывок книги / текста)
我很佩服他这个人
Я его уважаю как человека
我老爸看了短信,激动得不得了,更是感动得热泪盈眶,说这城里人多实诚啊,仅仅是一面之交,过年了还不忘给他这个糟老头子拜年,得好好谢谢人家。
Мой отец прочел сообщение (СМС), чрезвычайно взволновался и более того - растрогался до слёз, сказал, что этот горожанин настолько добросердечен, ведь только и виделись что раз, а на новый год не забыл и поздравить его, дряхлого старика, следует хорошенько отблагодарить его.
(故事会 “无心之过” 杨格)
拿这个做例子
Привести это в качестве примера
算了,我们不谈这个
Ладно, не будем говорить об этом
要查明谁是这个事故的肇事者
Надо найти виновника аварии
这个东西值一百元
Эта вещь стоит 100 юаней
В начале слов
1.
这个意见太偏
Это мнение очень предвзято (фраза)
2.
这个消息我非常感动
Это сообщение чрезвычайно растрогало меня (фраза)
3.
这个时期
этот период (время)