2024 © Zhonga.ru

на русском

zàn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
zàn
I гл.
1) помогать, содействовать; выступать ассистентом (напр. в обряде): поддерживать; ассистировать, способствовать
贊天地之化育 содействовать преобразующим и питающим силам Неба и Земли
你們結婚, 是他贊的禮 в вашем бракосочетании он выступал ассистентом (свидетелем, шафером)
贊我成功 содействовать моему успеху
2) превозносить, прославлять, хвалить, восхвалять; одобрять (что-л.); восхищаться (чём-л.)
帝思褚忠孝, 不認褒贊 император подумал, что (Сюй) Чу предан и почтителен, и издал указ, чтобы поощрить и прославить его
3) продвигать, выдвигать; рекомендовать; представлять (напр. к повышению)
贊桀俊 выдвигать (представлять к повышению) самых талантливых
4) вести, сопровождать; встречать; открывать путь, указывать дорогу
太史贊王 главный историограф открывает путь императору
5) говорить, сообщать, уведомлять, разъяснять; оповещать, объявлять
徧贊賓客 оповестить всех гостей
贊命 сообщить приказ, отдать приказание
II сущ.
1) помощь, содействие; помощник, ассистент (распорядителя)
賓贊 помощник церемониймейстера по приёму гостей
2) лит. похвала, панегирик, восхваление, славословие (жанр)
3) этикет, ритуал, церемониал
從贊 соблюдать ритуал (церемониал)
III собств.
Цзань (фамилия)
тк. в соч.; =
1) одобрять; хвалить
2) помогать; поддерживать
хвалить,поощрять;восхищаться;помогать,содействовать; (один)

Примеры использования

Yǒurénbùzànchéng
有人不
Некоторые несогласны / не одобряют
Dōu zànchéng dānnǐfǎnduì
成,单你反对
Все согласны, только ты против
Shíhuà shuō, wǒ bù zànchéng nǐ.
实话说,我不成你。
Честно говоря, я с вами не согласен.
Èrbǎièrshíyòuèrwèi zhōnghuá xùndàozhě zhānlǐ zàncí
二百二十又二位 中华殉道者瞻礼
Служба по 222-м китайским мученикам
(222 православных китайский мученика погибли во время Боксерского восстания)
ànguīdìng, kǎ'ěrsēn yǒukěnéng huì bèi zànzhùshāng hé guójìqílián gè kòuchú 5% de bǐsài jiǎngjīn.
按规定,卡尔森有可能会被助商和国际棋联各扣除5%的比赛奖金。
Согласно правил, спонсор и ФИДЕ могут, каждый, удержать с Карлсена по 5% премиальных турнира.

В начале слов

1. 赞成 zànchéng
одобрение;
1) одобрять, соглашаться, солидаризироваться; одобрение, согласие, (голосовать) за предложение
2) способствовать, поддерживать, помогать
2. 赞同 zàntóng
одобрять; одобрение;
одобрять, соглашаться; апробировать; присоединяться, примыкать, солидаризироваться; одобрение, солидарность; апробация
3. 赞扬 zànyáng
превозносить, восхвалять, хвалить (отсутствующее лицо)
4. 赞美 zànměi
1) восхвалять, расхваливать, превозносить, славословить
2) сделать доброе дело, оказать (кому-л.) содействие (помощь)
5. 赞叹 zàntàn
восхищаться, восторгаться, воспевать; превозносить, восхвалять, отзываться с чрезвычайной похвалой
6. 赞赏 zànshǎng
высоко ценить; отдавать должное;
восхищаться, восторгаться, восхвалять; хвалить и вознаграждать
7. 赞助 zànzhù
помогать, содействовать, поддерживать; одобрять (за что-л.)
8. 赞许 zànxǔ
одобрить и разрешить; похвалить, одобрить, поддержать, согласиться, признать; одобрение, признание, благосклонный прием
9. 赞誉 zànyù
похвала, одобрение
10. 赞不绝口 zànbùjuékǒu
решительно одобрять, расхваливать, восхвалять, наперерыв осыпать похвалами
11. 赞歌 zàngē
хвалебная песня; ода; хвалебные стихи
12. 赞颂 zànsòng
1) восхвалять; хвалебный
2) лит. ода, восхваление, панегирик (жанр)
13. 赞比亚 zànbǐyà
14. 赞美诗 zànměishī
ода, гимн; псалом
15. 赞善 zànshàn
ист. помощник воспитателя наследника престола (с дин. Тан)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу