赔 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(赔сокр. вм. 賠)
péi
гл.
1) возмещать; (заплатить долг); вознаграждать за убытки
賠不起 не быть в состоянии возместить; <> стар. не иметь средств на приданое дочери
2) нести убытки; не окупаться
這筆賠了三百塊錢 по этой статье мы несём убыток в 300 юаней
3) искупать вину, приносить извинения
賠(個)不是 загладить свою вину, извиниться за свою ошибку (промах)
= 賠
1) возмещать, компенсировать
赔损失 péi sǔnshī — возместить ущерб
2) понести убытки
他们赔了许多钱 tāmen péile xǔduō qián — они потеряли большие деньги
赔钱得生意 péiqiánde shēngyì — убыточная торговля
возместить,компенсировать (один)
Примеры использования
甲方应赔偿乙方一切损失 四
Сторона А возмещает Стороне Б все убытки 4.
В начале слов
1.
赔偿
компенсировать;
возмещение;
репарация;
возмещать;
возместить, компенсировать; репарация; компенсация
3.
赔钱
5.
赔不是
просить прощения, извиняться
6.
赔本
7.
赔补
компенсировать потери, возместить убыток
8.
赔款
платить репарации;
возмещение;
репарация;
1) денежное вознаграждение
2) контрибуция, репарационный платёж
3) платить контрибуцию
9.
赔罪
извиняться, просить прощения
10.
赔礼
извиняться, просить прощения, просить извинения
11.
赔钱货
12.
赔偿费
расходы (суммы) по компенсации
13.
赔偿裁决额
компенсационная выплата
14.
赔本儿
понести денежный убыток; продавать себе в убыток
15.
赔损失
возместить ущерб (убытки) (фин)