赐 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(赐 сокр. вм. 賜)
cì, книжн. также sì
I гл.
жаловать; удостаивать; даровать, давать; ниспосылать; снисходить; удостаивать согласием (участием); оказывать милость (благодеяние, любезность)
乞賜回音 этист. прошу удостоить ответом
賜之金 жаловать его золотом
君來賜命 вы снизошли к нам (своим) приказом (мандатом на управление)
賜盟 удостоить согласием на союзный договор
此天所以賜我 вот что ниспослано мне небом
賜可 даровать разрешение, милостиво дозволить
II сущ.
1) конец; окончание; завершение; исчерпание
無賜 не иметь конца; бесконечный, нескончаемый; неисчерпаемый
2) милость, благодеяние; любезность; дар
受(蒙)賜 удостоиться (Вашей) милости (любезности)
拜賜 благодарить за благодеяние (любезность, дар, любезный подарок)
III собств.
Сы (фамилия)
(соч) жаловать; подарок; (один)
Примеры использования
他们重视婚姻的恩赐
Они высоко ценят дар брака.
不吝赐教
не поскупиться на совет\дать совет
上帝赐予我健康的身体。
Бог благословил меня хорошим здоровьем.
新年在下雪的夜晚,赐给你快乐,永远快乐!
Новый Год пусть подарит радость встречи в снежный вечер и продлит её на много лет!
В начале слов
1.
赐予
даровать; жаловать; удостаивать
2.
赐给
даровать; жаловать
3.
赐教
вежл. снизойдите дать совет (указание), (будьте любезны) не откажите в совете (в разъяснении, в указаниях)
4.
赐福
даровать счастье, ниспосылать милости
5.
赐祭
высочайше удостаивать жертвоприношением (по случаю смерти сановника); послать представителя (императора) для произнесения высочайшей траурной речи (на похоронах заслуженного лица)
6.
赐宴
высочайше жаловать пиршеством, задавать царский пир (до дин. Цин)
7.
赐紫
жаловать пурпуром (правом носить такую одежду; при дин. Тан это право принадлежало чинам от 3-го класса и выше)
8.
赐地
жалованная (надельная) земля
9.
赐死
ист. высочайше позволять умереть (повелеть покончить самоубийством ― провинившемуся чиновнику)
10.
赐号
даровать (жаловать) почётное прозвание
11.
赐与
даровать; одарять, жаловать
12.
赐鱼
жаловать рыбу (при дин. Тан: кошель с верительной биркой-мандатом в виде серебряной или золотой рыбки для 5-4 или 3-1 классов соответственно)
13.
赐光
эпист. удостоить (почтить) присутствием (посещением), пожаловать
14.
赐田
ист. высочайше пожалованная земля, жалованное угодье (за особые заслуги)
15.
赐恩
оказывать милость (любезность)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
賜
Кайшу
赐