贡 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(贡 сокр. вм. 貢)
gòng
I сущ.
1) дань; налог; оброк
進貢 приносить (платить) дань
寡君之罪也 непринесение (непоступление) дани ― это вина моего государя
貢獻無極 дань (налоги) и дары (подношения) не знают пределов
2) уст., см. 貢生
II гл.
1) приносить (вносить, платить) дань; платить налог (оброк); приносить в дань
貢干公 приносить дань князю
諸候不貢車服 удельные князья колесницами и одеждами дань не платят
貢助 платить оброк (при дин. Ся) и отрабатывать барщину (при дин. Инь)
貢馬 приносимые в дань кони, дань конями
2) представлять; давать; приносить; дарить; вносить; подавать; предлагать
貢上一個意 представить (предложить) мнение, внести соображения
歸我衞貢五百家 отдайте мне те пятьсот семей, которые передало (подарило) вам царство Вэй
貢文 поданная (высшему) бумага
3) уст. представлять; рекомендовать, предлагать (на службу, высшему, гл. обр. государю); выдвигать
諸侯三年貢士於天子 удельные князья раз в три года представляли служилых (учёных) людей сыну неба
科舉石代, 選府州縣學生員之學行俱優者, 貢諸京師, 升入太學, 謂之貢生 при системе государственных экзаменов кэцзюй из студентов областных, окружных и уездных училищ отбирали лучших по учению и поведению и представляли их в столицу для поступления в казённую академию; назывались они гуншэнами (рекомендованными студентами)
4) действовать, поступать, идти
冒貢于非幾 из ложных побуждений идти напролом (действовать очертя голову)
III прил.
наилучший, отборный, высшего качества; царский (достойный принесения в дань или в дар государю)
貢呢 сукно высшего качества, царское сукно
貢墨 отборная (наилучшая, царская) тушь
貢燭 лучшие свечи; свечи для обрядов
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 貢水) Гуншуй (река в пров. Цзянси)
2) геогр. (сокр. вм. 貢縣) Гунсянь (уечд н пров. Сикан)
3) Гун (фамилия)
(соч) подносить, дарить (один)
Гун (фам)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
贡献
вклад;
1) ист. приносить (платить) дань
2) делать (вносить) вклад, вносить (свою) лепту; жертвовать; посвящать, отдавать
3) вклад, лента, дань
3.
贡元
пиастр (южновьетнамский)
4.
贡院
экзаменационный двор (место для провинциальных и столичных экзаменов при системе государственных экзаменов кэцзюй)
5.
贡茶
лучший (отборный) чай
6.
贡士
1) гунши, представляемый (рекомендуемый) (ко двору, государю) учёный (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали выдержавшие столичные экзамены 會試 и в силу этого допущенные к дворцовым экзаменам 殿試, на соискание учёной степени 進士)
2) представлять (рекомендовать) ученых людей ко двору (на царскую службу)
7.
贡生
гуншэн, представляемый (рекомендуемый) (ко двору, государю) студент (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали лучшие студенты 生員, представляемые ко двору в качестве кандидатов на поступление в 國子監 Государственное училище или даже на дворцовые экзамены 朝考 или 殿試, на чины и должности 1-го класса)
8.
贡品
1) предмет (продукт, товар) высшего качества; отборный продукт (товар)
2) ист. предметы (продукт) для принесения в дань; дань, приношения, дары
9.
贡举
ист.
1) государственные экзамены (на соискание учёных степеней, для отбора кандидатов на чиновничью службу)
2) предварительные (столичные) экзамены (на право участия в экзаменах на соискание высших учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй, при дин. Тан и Сун)
3) представлять, выдвигать, рекомендовать к выдвижению (на учёную степень, на должность)
10.
贡噶
г. и уезд Гонгкар, Конка (Тибетский авт. р-н, КНР)
11.
贡赋
дань (приношения) и налоги (подати)
12.
贡缎
узорчатый шёлк высшего качества, достойный принесения в дань
13.
贡舶
ист. корабль с данью (дарами ― китайскому императору от иностранных государств; со времён дин. Мин также и с товарами для продажи китайской казне)
14.
贡监
стар. студент Государственного училища 國子監 из гуншэнов (貢生― представленных ко двору студентов, при дин. Мин и Цин)
15.
贡菓
плоды для жертвоприношений предкам в канун Нового года
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
貢
Кайшу
贡