2024 © Zhonga.ru

на русском

qiǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
qiǎn
I гл.
1) делать выговор (замечание), выговаривать; бранить, ругать; осуждать, порицать, укорять
訶譴 выговаривать, бранить, ругать
2) карать, наказывать, взыскивать
嚴譴其過 строго наказывать за проступки
3) вм. 遣 (ссылать; высылать)
II сущ.
1) кара, наказание
天譴 небесная кара
2) порицание, укор, осуждение, выговор
罪譴 порицание, осуждение
3) проступок, преступление; вина; грех
臣有大譴 я, Ваш слуга, совершил тяжкий проступок
III собств.
Цянь (фамилия)
=
(соч) осуждать, порицать (один)

Примеры использования

Tā zhǐ huì shòudào qiǎnzé
他只会受到
Он заслужил только осуждение

В начале слов

1. 谴责 qiǎnzé
осуждать; укорять, обличать; корить; делать выговор (замечание); осуждение; укор, укоризна; порицание, выговор
кампания осуждения
3. 谴让 qiǎnràng
упрекать, порицать, осуждать; выговаривать
4. 谴咎 qiǎnjiù
укор, упрёк, порицание, осуждение
5. 谴敕 qiǎnchì
укорять, упрекать; бранить, выговаривать
Декларация об осуждении ядерной войны
7. 谴告 qiǎngào
порицать, осуждать, обвинять
8. 谴诃 qiǎnhē
укорять, упрекать, порицать; выговаривать; брани гь, ругать
9. 谴问 qiǎnwèn
делать запрос, опрашивать; допрашивать
10. 谴罪 qiǎnzuì
порицать; наказывать
11. 谴黜 qiǎnchū
понизить в должности за совершенный проступок
12. 谴怒 qiǎnnù
обвинять; бранить, ругать; делать выговор
13. 谴何 qiǎnhē
укорять, упрекать, порицать; выговаривать; брани гь, ругать
14. 谴呵 qiǎnhē
укорять, упрекать, порицать; выговаривать; брани гь, ругать
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу